Translation of "Yarısı" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Yarısı" in a sentence and their dutch translations:

Kavunların yarısı yenildi.

De helft van de meloenen is opgegeten.

Tam gece yarısı.

Het is nu net middernacht.

Vakit gece yarısı.

Het is middernacht.

Elmaların yarısı çürümüş.

De helft van de appels is rot.

Diğer yarısı ise azalmıştı.

Bij de andere helft verlaagde het.

Yarısı hemen gülmeye başladı,

De helft begon meteen te lachen

Olay gece yarısı gerçekleşti.

Het incident deed zich voor om middernacht.

Sınıfımın yarısı köpeklerden hoşlanır.

De helft van mijn klas houdt van honden.

Boston'da neredeyse gece yarısı.

Het is bijna middernacht in Boston.

Gece yarısı herkes girdi.

Om middernacht kwam iedereen binnen.

Burada neredeyse gece yarısı.

Hier is het bijna middernacht.

Gece yarısı baskınlarını mükemmel zamanlıyorlar.

Ze timen hun nachtelijke rooftochten tot in de puntjes.

Meksika'nın Yucatan Yarımadası'nda gece yarısı.

Het is middernacht op het schiereiland Yucatán in Mexico.

Dünyadaki toprakların yarısı bozulmuş sayılıyor.

De helft van de grond van de wereld wordt momenteel als aangetast beschouwd.

Dramanın ikinci yarısı biraz sıkıcıydı.

De tweede helft van het drama was een beetje saai.

Ve ayı tarafından sadece yarısı sindirilmiş.

Het is maar half verteerd door de beer.

Bu uzman addedilenlerin yarısı hatalı çıkacak.

De helft van de zogenaamde deskundigen zit dan verkeerd.

Bu anlaşma gece yarısı yürürlüğe girer.

- Deze overeenkomst wordt geldig vanaf middernacht.
- Deze overeenkomst treedt om middernacht in kracht.

Güzel bir yüz çeyizin yarısı kadardır.

Een mooi gezicht is al de helft van een bruidsschat waard.

Gece yarısı geldiğinde herkes soğuktan nasibini alıyor.

Tegen middernacht voelt iedereen de kou.

Avustralya'nın Büyük Set Resifi'nde gecenin bir yarısı.

Het is middernacht in het Groot Barrièrerif van Australië.

Gece yarısı, burnuyla ziyafet bulmak için mükemmel.

Perfect om een nachtelijk maal mee op te sporen.

Meksika Japonya'nın yarısı kadar çok insana sahiptir.

Mexico telt half zo veel mensen als Japan.

Ben kocamı gece yarısı sonrasına kadar bekledim.

Ik heb mijn man tot na middernacht opgewacht.

Bunun sebebi atmosfere salınımına devam ettiğimiz karbonun yarısı,

omdat de helft van de koolstof die we uitstoten in de atmosfeer

Bir orangutan. Gece yarısı ayakta ne işi var, bilinmez.

Een orang-oetang. Wat hij hier op dit tijdstip doet, is een raadsel.

Soult'un kendi davranışları övülse de, taburun yarısı zayiat verdi.

het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

O zamana kadar, en iyi senaryoda, ömrümün yarısı bile geçmemiş olacak.

In het beste geval heb ik op dat moment mijn halve leven er nog niet opzitten.

Diğer bir yarısı ise gücendirici bir şey söylediği için ona bağırıyor.

en de andere helft schreeuwt naar haar omdat ze iets kwetsends heeft gezegd.

Gecenin bir yarısı. Düşük ışığa duyarlı kameralar çarpıcı bir görüntü yakalıyor.

In het holst van de nacht... ...onthullen lichtgevoelige camera's een opmerkelijk schouwspel.

Gece yarısı ziyafeti bu genç erkeğin daha dominant orangutanlardan kaçınma yöntemi olabilir.

Met een nachtelijk maaltje... ...kan dit jonge mannetje misschien dominantere orang-oetangs ontlopen.