Examples of using "Kal" in a sentence and their dutch translations:
Blijf!
Blijf hier en blijf kalm.
Vaarwel.
- Dag.
- Doei.
Blijf bij ons.
Blijf hier!
Blijf bij mij.
Blijf wakker.
Blijf alsjeblieft.
- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.
Blijf hier.
Blijf dun.
- Blijf alert.
- Blijf waakzaam.
Blijf dronken!
Blijf achter mij.
Blijf binnen.
Blijf buiten.
- Blijf hier met mij.
- Blijf hier bij mij.
Blijf liggen!
Blijf bij Tom.
Blijf daar staan.
Zeg vaarwel.
Dag schat.
Blijf hier bij ons.
- Blijf hier vandaan.
- Blijf hier weg.
Blijf op het pad.
- Ze nam afscheid.
- Ze zei vaarwel.
Tot ziens, Ian.
Blijf gewoon daar.
Blijf bij hen, Tom.
Blijf hier bij mij.
- Blijf staan!
- Niet bewegen!
- Wacht!
Doei opa!
Tot ziens, Tom.
Blijf staan, Tom!
Geen beweging!
- Blijf alert.
- Blijf alert!
Blijf thuis.
Blijf vannacht bij ons.
Blijf in je kamer.
Fijne dag!
Blijf bij haar in deze kamer.
Blijf gewoon op dit pad.
Blijf staan!
Blijf bij ons.
Niet bewegen, blijf hier.
Ze verliet de kamer zonder afscheid te nemen.
Blijf waar je bent en beweeg je niet.
Blijf in je kamer tot dat je vader terugkomt!
- Blijf een momentje aan de lijn.
- Blijf een momentje bij me.
Blijf waar je bent, Tom.
Blijf hier en wacht op hem.
- Tot ziens! Hoe geraak ik uit het kantoor?
- Tot ziens! Hoe kom ik het kantoor uit?
Ze verliet het huis zonder gedag te zeggen.
- Hou je erbuiten!
- Houd je erbuiten!
- Bemoei je er niet mee!
Blijf hier en help me!
- Blijf zitten!
- Blijf op je plaats zitten!
- Blijf op jullie plaats zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!
Blijf hier tot ik terugkom.
- Vaarwel, Sayoko.
- Tot ziens, Sayoko.
Als je wilt blijven leven, blijf je bij mij.
Blijf koel.
Hij heeft niet eens afscheid van me genomen.
- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Doei.
- Ciao.