Examples of using "Kızgın" in a sentence and their dutch translations:
Mijn oom is kwaad.
Ben je kwaad?
Tom is boos.
- Mijn moeder is woest.
- Mijn moeder is woedend.
- Je ziet er boos uit.
- Je ziet eruit alsof je boos bent.
Ik denk dat hij kwaad is.
Ben je boos op Tom?
- Tom ziet er geërgerd uit.
- Tom kijkt geërgerd.
Hij klinkt boos.
Hij is woedend op jou.
Ik weet dat jullie boos zijn.
Ze moet wel boos op je zijn.
Tom leek boos.
Ik was niet kwaad op Tom.
Was Tom boos?
Tom is erg boos.
- Hij is nog steeds boos.
- Hij is nog steeds woedend.
Karen is boos op me.
Hij zag er boos uit.
Je ziet er nog steeds boos uit.
Ben je nog steeds boos op me?
- Uw vrouw is kwaad op u.
- Je vrouw is boos op je.
Tom is boos en verbitterd.
Je broer is erg boos.
Je bent toch niet meer boos op mij?
Ik was woedend en in de war.
Tom is degene waar je boos op moet zijn.
Ben je kwaad?
Ben je nog steeds boos op me?
- "Waarom ben je kwaad?" "Ik ben niet kwaad!"
- "Waarom ben je boos?" "Ik ben niet boos!"
Tom leek een beetje boos.
Hij is kwaad op zijn kind.
Ik dacht dat je boos op hem was.
Karen is niet boos op mij.
Ik hoop dat je niet te boos bent.
"Ben je boos op mij?" "Ja, een beetje."
Je hebt het recht om boos te zijn.
Zo gauw als ik hem zag, wist ik dat hij boos was.
Hij klinkt boos.
Hij is gehumeurd.
Hij reageerde woedend.
Tom had Maria nog nooit zo kwaad gezien.
- Waarom is hij kwaad?
- Waarom is hij boos?
Hij stuurde een boze klant naar de manager.
Mijn moeder is boos dat ik met jou bevriend ben.
Jullie hadden geen reden om kwaad te zijn.
Ik begrijp hoe boos Tom zich moet voelen.
Dat was de eerste keer dat ik Tom zo boos heb gezien.
Nee, ik ben niet kwaad op je, ik ben gewoon teleurgesteld.
vermoedelijk niet omdat God minder boos op ons is geworden,
Hij is niet boos.
Tom is boos omdat Mary zijn laptop had geleend zonder te vragen.
Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Waarom zijn ze boos?
Jim is boos omdat zijn vriendin hem liet zitten bij hun filmafspraakje. Hij stond wel een uur in de regen op haar te wachten.
"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"
"Ah, jij kleine dief!" zei de boer boos. "Dus jij bent degene die mijn kippen steelt!"
Hij is kwaad op mij, terwijl ik hem toch niets aangedaan heb.
Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".