Examples of using "Sebep" in a sentence and their arabic translations:
السبب الأكثر فتكا هو
وقد تكلفهم أرواحاً.
أننا جلبنا هذه المشكلة لأنفسنا.
- هذا بسببي.
- أنا سببّت هذا.
هناك سبب آخر.
ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:
- أحدثت العاصفة الكثير من الخسائر.
- تسببت العاصفة بخسائر فادحة.
ليس سبب من الخوف.
وعنف في بعض الأوقات.
والسبب الرابع هو الانتحار مجدداً.
وهذا سبب كافٍ للقتال.
غالباً ما يؤدي إلى غرق السباحين بشكل مفاجئ.
لأنني من بلد ذو غالبية مسلمة.
ما الذي يجعلك تضحك هكذا؟
وكنت أفكر أنّه ليس لديّ عجيزة.
أو اقتراض المال من الصين أو البنك الدولي.
أعتقد أن أحد الأسباب المساهمة في ذلك
ليس سببًا لأن نستسلم ونتنازل.
أعتقد أن هذه الأصوات قد تجعلها تعمل بشكل مشترك
لذا فإن السؤال هو ، ما الذي يسبب هذا الارتفاع؟
تسبب هذا شيء ، ولم يكن الدمامل.
وهذا بدوره يجعلكِ امرأة مجنونة.
يحتوي على "كونتراكتين إيه" الذي يُسبب تشجنات و"بيديتوكسين" الذي يُحدث تقلصات،
ما سبب هذا الانفجار الكبير؟
لا سبب يدفع توم لقول شيء كهذا.
ولكن هناك شيء آخر ربما يكون أكثر إدهاشًا.
وسبب ذلك في تسليم مستودع الحبوب الضخم لمدينة كلاستيديوم
أو هل تسببت تجربة نيكولا تيسلا في هذا الانفجار؟
كنت قد استسلمت نوعًا ما وكنت سأعود إلى الشاطئ. شيء ما جعلني أنحرف قليلًا إلى اليسار.
القتال في صربيا كلفت بالفعل حول 200000 عدد الضحايا في كل جانب.
لم انفصلتِ عن صديقكِ الأخير؟
إن الأضرار التي لحقت بالهيبة الرومانية أقنعت العديد من الغاليين للإنضمام إلى حنبعل
استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى