Translation of "Başında" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Başında" in a sentence and their arabic translations:

Videonun başında da söylemiştik

قلنا في بداية الفيديو

Ama henüz yolun çok başında.

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

İşin başında bu kadınlar var.

هؤلاء هنّ النساء المسؤولات عن العمل.

Yıllarca Elektrikli Araç Birliği'nin başında

هي تترأس لسنوات جمعية السيارات الكهربائية

Hani videonun başında da söylemiştim

أخبرتك في بداية الفيديو

Aklı başında biri bunu yapmaz.

رجلاً عاقلاً لن يفعل هذا.

Fadıl başında sesler duyduğunu söyledi.

قال فاضل أنّه كان يسمع أصواتا في رأسه.

Hala bu ticari kampanyaların başında geliyor.

تبقى المرأة البيضاء في مقدمة حملاتهم الإعلانيّة.

İklime etkileri daha yolun başında görünebilir

حسناً، قد تبدو تأثيرات المناخ خارج المسألة،

Gençler bize çıraklık, iş başında eğitim

يطلب منا الشباب التدريب المهني،

Suyun başında başka devler de var.

‫ثمة مخلوقات عملاقة أخرى هنا أيضًا.‬

Gidiyor, kara tahtanın başında halkını bilgilendirmeye çalışıyor.

يقف أمام السبورة السوداء ليعلم شعبه.

İşte benim listemin başında olan bir yer.

هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.

Bilgisayarın başında öylece oturmayın, bir karar vermelisiniz.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Bilgisayarınızın başında öylece oturmayın, karar verme zamanı.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Bilgisayarın başında öylece oturmayın. Bir karar vermelisiniz.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك. ‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك.‬

Filmin başında verilen mesaj şuydu; ikiz kardeşler

كانت الرسالة المعطاة في بداية الفيلم هي: أخوان تؤام

1900'lü yılların başında kadınlar cemiyet kurup

في أوائل القرن العشرين ، أنشأت النساء مجتمعًا و

1900'lerin başında, Hitler tarafından tahsis edilmeden önce

في بداية العقد الأول من القرن الماضي، وقبل أن يستولي عليها هتلر،

...şehir ışıkları sayesinde 24 saat iş başında olabiliyorlar.

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

Riske aldırış etmeden, Hardrada adamlarının başında savaşa girdi.

غير مدرك للمخاطر ، تقدم هاردرادا إلى المعركة على رأس رجاله.

Dağ başında sekiz günlük doğa yürüyüşü ve kanodan sonra

بعد ثمانية أيام من المشي الطويل والتجديف في البرية ،

Her hafta başında, ben hem yorgunum hem de mutluyum.

في بداية كل نهاية أسبوع، أحس بالتعب و بالفرحة في آن واحد.

Yahu hani bu karıncaların hayvan besleme konusu vardı başında söylemiştik

تعلمون ، كان لدى هؤلاء النمل مشكلة في تغذية الحيوانات في البداية.

Başında, kadınların payının yüzde otuz olacağı anlaşmadan sonra yirmi bir gün

مدة واحدٍ وعشرين يوم من بعد الاتفاق يكون فيها حصة النساء

Biri panayırdan inecek, bir kaç tane daha köşe başında ve yeşile gelecek.

واحد للنزول في الممر ، وعدد قليل للتجول في الزاوية وعلى الأخضر.