Translation of "Virus" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Virus" in a sentence and their turkish translations:

Proteger contra virus

Virüsten korunun

İtalyayl Turquía corona virus

İtalyayla Türkiye'nin korona virüsle

Si tenemos el virus

Eğer virüsü kapmışsak

Sin propagar este virus

bu virüsü yaymadan

Y decaer el virus.

virüsü yok edebilir.

¿Podría ser un virus?

O bir virüs olabilir mi?

No es un virus.

Virüs değil.

En realidad lleva este virus

bu virüsü taşır aslında

Este virus es muy importante

Bu virüs çok önemli

Y estaremos libres del virus.

Ve virüsten kurtulmuş olacağız.

También hay un post-virus

Bir de virüsten sonrası var

Y protege de ese virus

Ve o virüsten korunun

Difundimos este virus como humanos

Bu virüsü bizler insanlar olarak yaymamız

Cuando preguntamos sobre el virus corona, dijimos, vamos al proyecto del virus corona.

Bizlere korona virüs sorulduğunda biz korona virüs için abi ya boş ver proje işte dedik.

- Un virus infectó el computador de Tom.
- Un virus infectó la computadora de Tomás.

Tom'un bilgisayarına bir virüs bulaştı.

Veamos de dónde vino el virus

virüs nereden ortaya çıkmış bir bakalım

Veamos brevemente el virus en breve

kısaca bir de virüse bakalım kısa bir şekilde

Volviéndose tan fuerte en el virus

virüste o kadar güçleniyor

Con animales salvajes portadores de virus

virüs taşıyan yabani hayvanlarla aramızda

Aprendimos por qué llevan virus fáciles

neden kolay virüs taşıdıklarını öğrendik

Hágales entender la importancia del virus.

Virüsün önemini anlasınlar

Entonces, ¿cómo luchamos contra este virus?

O zaman biz bu virüsle nasıl mücadele edeceğiz

¿Qué me puede hacer un virus?

Bana virüs ne yapabilir ki

Pero aquí estamos hablando del virus.

Ama işte virüsü anlatıyoruz

Pero después de este virus corona

Ama bu korona virüsten sonra

Mi pen-drive tiene un virus.

Benim flash belleğimin bir virüsü var.

El peor virus es el capitalismo.

En kötü virüs kapitalizmdir.

Estos murciélagos llevan el virus muy fácilmente

virüsü ise çok kolay taşır bu yarasalar

La razón principal de esto es virus

bunun asıl sebebi bu virüsler

Aquí el virus muestra su desarrollo aquí

işte virüs burada gelişimini gösteriyor

virus que usa este murciélago como host

bu yarasayı konakçı olarak kullanan virüs

Por especies donde los virus son hospedadores

virüslerin konakçı olduğu türlere göre

Cuando miramos la historia pasada de virus

geçmiş tarihe baktığımız zaman virüslerin

Si el virus te usa como host

eğer virüs sizi konakçı olarak kullanıyorsa

Enfrentado a este virus ahora en Turquía.

Türkiye'de artık bu virüsle karşı karşıya.

Tomamos todas las precauciones contra el virus.

Virüse karşı bütün önlemleri biz almıştık

Un paciente con virus corona en Italia

İtalya'da bir korona virüs hastası

El virus no circula, las personas circulan

Virüs dolaşmıyor insanlar dolaşıyor

Y eso limita la propagación del virus

Ve bu virüsün yayılmasını sınırlar.

El virus se originó en China continental.

"Virüs Çin'de ortaya çıktı,

Trump llama al coronavirus "el virus chino".

Trump korona virüsüne "Çin virüsü" diyor.

Sabes que hicieron el virus en el laboratorio

biliyorsunuz virüsü laboratuvarda yaptılar

Desarrollarse cuando el virus aparece por primera vez

virüs ilk ortaya çıktığında gelişim gösterebilmek için

¿Qué efecto tiene el virus en la célula?

virüs hücrede nasıl bir etki yapar

A medida que el virus se propaga rápidamente

virüs hızla yayılırken

La solución a este virus es muy simple.

Bu virüsün çözümü ise çok basit

¿se suponía que se lanzaría un virus así?

böyle bir virüsün çıkması mı gerekiyordu?

¿Cómo corrieron y corrieron cuando llegó el virus?

Virüs gelince nasılda koşarak kaçtılar öyle

Entonces nuestro incidente no fue ese pequeño virus

Demek ki olayımız o küçücük virüs değilmiş

El virus no circula, la gente circula, desafortunadamente

Virüs dolaşmıyor insanlar dolaşıyor maalesef

Este parece ser el efecto de un virus.

O bir virüsün işi gibi görünüyor.

Lo que significaba más virus en las granjas.

Bu da çiftliklerde daha fazla virüs bulunması anlamına geliyordu.

No puedo abrir este mensaje. ¿Será un virus?

Bu mesajı açamıyorum. Bir virüs, belki?

El virus más peligroso es el del pánico.

Panik en tehlikeli virüstür.

Corona murió del virus. Lo peor es que el médico que detectó este virus corona murió por primera vez.

Korona virüsten öldü. İşin daha acısı ise bu korona virüsünü ilk tespit eden doktor da virüsten öldü.

Ahora, los virus y las bacterias son realmente pequeños,

Virüs ve bakteriler gerçekten çok küçük,

Hicieron el virus, atacaron. Estas son siempre las fuerzas

virüsü yaptılar saldılar. Hep dıj güçler bunlar

Este virus no muestra ningún síntoma durante mucho tiempo.

uzun süre semptom göstermiyor kendini gizliyor bu virüs

El virus en otras criaturas restringe desde el espacio

diğer canlılardaki virüs kısıtla alandan kaynaklı

Si bien hay tantos virus en Europa y América

Avrupa da Amerika da o kadar virüs belası varken

Podemos decir que el virus chino está casi vencido

Çin virüsü neredeyse yendi diyebiliriz

Ahora controlan el virus y evitan que se propague.

Şimdi ise virüsü kontrol altına alıp yayılmasını engelliyorlar

Demi ¿Cómo podemos combatir este virus tan en serio?

Demi. Bu kadar ciddiyetsiz bir şekilde nasıl mücadele verebiliriz bu virüsle?

El virus no debe tener miedo, no importa mucho

Virüsten korkulmaması gerekiyor çok da önemli değil

La agricultura se verá muy afectada por este virus.

Bu virüs yüzünden tarım çok büyük oranda etkilenecek

Los virus son mucho más pequeños que las bacterias.

Virüsler bakterilerden çok daha küçük.

Y estas gotas son lo que lleva el virus.

ve virüsü taşıyan da bu damlacıklardır.

Así es como luce un virus, como el coronavirus.

Bir virüs böyle görünür örneğin koronavirüsü.

Que un tipo de virus está causando la enfermedad.

COVID-19 ya da "2019 koronavirüs hastalığı" adını verdiler.

Se están propagando de vecino a vecino como un virus.

Komşudan komşuya virüs gibi yayılıyorlar.

Pero no es el único virus que contiene murciélagos vivos

ama tek virüs barındıran canlı yarasa değildir

En resumen, este virus ya existe en la naturaleza misma.

yani kısacası doğanın kendisinde bu virüs zaten mevcut

Entonces, ¿cómo pasa el virus de este murciélago al humano?

peki, bu yarasadan insana virüs nasıl geçer?

Entonces hace que este virus sea transmisible a los humanos

bu durumda bu virüsü insanlara bulaşabilir hale getiriyor

Evitar los entornos de los animales salvajes portadores de virus.

virüs taşıyan yabani hayvanların ortamlarından uzak durmak

Sentado en nuestros acogedores hogares a causa de este virus

bu virüs yüzünden sıcacık evlerimizde otururken

El virus del campeón de culturismo no me hace nada

Vücut geliştirme şampiyonu bana virüs hiçbir şey yapmaz ya

China dice que construiré un hospital para combatir este virus

Çin bu virüsle mücadele edebilmek için bir hastane yapacağım diyor

Si bien ahora tenemos miedo de que este virus exista

Bizler şimdi de bu virüs var diye korkarken

También estamos muy interesados ​​en saber quién eliminó el virus.

Virüsü kimin çıkardığıyla da çok ilgileniyoruz

Ningún sistema inmunológico humano había lidiado antes con este virus

Hiçbir insanın bağışıklık sistemi bu virüs ile karşılaşmadı.

El desplazamiento de personas favorece que el virus siga transmitiéndose.

popülasyonların hareketi sürekli yayılmanın yakıtıdır.

Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida.

Bu virüs nedeniyle birçok fil hayatını kaybetti.

Esta campaña no puede evitar nuevos brotes del virus Zika.

Bu kampanya yeni Zika virüs salgınlarını önleyemez.

El virus no siempre se produce en un entorno de laboratorio.

virüs her zaman laboratuvar ortamında üretilecek bir şey de değildir.

Bueno, casi todos los seres vivos pueden transportar y producir virus,

peki neredeyse bütün canlılar virüs taşıyabiliyor, üretebiliyor iken

Siempre hubo un virus en estos murciélagos, ¿por qué ahora resulta

bu yarasalarda hep virüs vardı da şimdi neden ortaya çıktı

Ven a ti mismo ahora. Este virus se propaga muy rápido.

Kendinize gelin artık. Çok hızlı yayılıyor bu virüs.

Además, el único efecto del virus es no morir por ahogamiento.

Virüsün tek etkisi boğularak ölmek de değil üstelik

Y estar afuera también tienen un efecto en el mismo virus.

Dışarıda olmanın virüsün kendisi üzerinde de bir etkisi var.

Un virus tienes esta capa protectora de humedad a su alrededor.

Virüsün etrafında koruyucu bir nem tabakası vardır.

Solo uno de ellos involucro a alguien obteniendo el virus afuera.

Vakaların sadece biri virüsü dışarıda kapan birini içeriyordu.

Queremos creer que va terminar como el virus de la gripe

"Bunun, grip virüsü gibi sonuçlanacağına inanmak istiyorum."

A los que se les inocula el virus tras haber sido vacunados.

güvenli ve etkin olması için araştırılmasını

Son dos, tres o cuatro veces más propensas a contraer el virus,

ırksal ayrımcılığın tezahürü gibi iki, üç hatta dört kez

Y de repente podemos ver estos virus infectados por millones de murciélagos.

ve bir anda milyonlarca yarasaya bulaşmış şekilde görebiliyoruz biz bu virüsleri

Pero sabemos que bajas tus riesgos al exponerte al mínimo del virus

ama virüse daha az maruz kalarak bu riski azaltacağımızı biliyoruz.

Que se evaporan y pueden dejar el virus suspendido en el aire.

ve bunlar buharlaşır ve canlı virüsü havada bırakabilir.

El virus sigue ahí, capaz de enfermarte a ti y a otros.

Virüs hala ellerinizde. Sizi ve diğerlerini hala hasta edebilir.