Examples of using "Estaremos" in a sentence and their turkish translations:
Kafayı yeriz be
Bekliyor olacağız.
Orada olacağız.
İyi olacağız.
Mutlu olacağız.
İyi olacağız.
Biz her zaman birlikte olacağız.
Her zaman burada olacağız.
İrtibat halinde olacağız.
Bakar bakar mutlu olurduk.
- Biz asla anlaşamayacağız.
- Asla kabul etmeyeceğiz.
Sonsuza dek birlikte olacağız.
Bence iyi olacağız.
Bugün evde olacağız.
Sanırım orada olacağız.
Bu gittikten sonra mecbur kalacağız.
Ve virüsten kurtulmuş olacağız.
Pazartesiye kadar burada kalacağız.
Sanırım burada güvenli olacağız.
Nasılsa orada olacağız.
Biz zamanında varacak mıyız?
Biz saat 2.30'da orada olacağız.
2.30'da orada olacağız.
Bazılarımız partinizde olacağız.
Yarın yaklaşık olarak bu saatte Londra'da olacağız.
Biz saat üç buçukta döneceğiz.
ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.
Yaklaşık 11:00'de evde olacağız.
İnşallah, yarın ebeveynlerinle birlikte olacağız.
Bugün evde olacağız.
Sana bir dolar ödersem, eşit oluruz.
ve biz zamanla onlara teşekkür edeceğiz.
Yaklaşık olarak yarın bu zaman, Fuji dağına tırmanıyor olacağız.
Gelecek hafta bu zaman ne yapıyor olacağız.
Bunu yaparsanız ikinci öneri için hazırsınız:
2.30'dan sonra burada olmayacağız.
Anladım, Mary. Beş dakikaya kadar varmış olacağız.
Yarından itibaren, akşam 9.00'a kadar açık kalacağız.
Bütün gün burada olacağız.
Ancak, düz haritalar kullandığımız sürece projeksiyonların saçmalıklaını ele alacağız, şunu unutmayın:
Biz site için bazı güncellemeler yapıyoruz. Yakında geri döneceğiz. Sabrınız için teşekkürler