Translation of "Regresar" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Regresar" in a sentence and their turkish translations:

Necesito regresar.

- Geri gitmeliyim.
- Geri gitmem gerekiyor.

Puedo regresar.

Geri gelebilirim.

Quiero regresar.

Dönmek istiyorum.

Comenzaron a regresar.

geri dönmeye başladı.

Tendremos que regresar.

Geri dönmek zorunda kalacağız.

Acabo de regresar.

Sadece ben geri döndüm.

Tengo que regresar.

Geri gitmem gerek.

Gracias por regresar.

Geri geldiğiniz için teşekkür ederim.

Van a regresar.

- Geri gelecekler.
- Onlar dönecekler.

Él acaba de regresar.

O, az önce döndü.

Tom debería regresar pronto.

Tom muhtemelen yakında dönecektir.

- Quiero regresar.
- Quiero volver.

Dönmek istiyorum.

Necesito regresar a Boston.

Boston'a dönmek zorundayım.

- Debo regresar.
- Debo volver.

- Geri gitmeliyim.
- Geri gitmem gerekiyor.

Puedo regresar más tarde.

Daha sonra gelebilirim.

- Tienes que regresar.
- Tienes que volver.
- Tienen que volver.
- Tienen que regresar.

- Dönmelisin.
- Geri dönmelisin.

Sería mejor no regresar allá.

Oraya tekrar gitmesen iyi olur.

Regresar fue una mala elección.

Geri dönmek kötü bir seçimdi.

- Tom va a regresar de Australia pronto.
- Tom va a regresar pronto de Australia.

- Tom yakında Avustralya'dan dönecek.
- Tom yakında Avustralya'dan dönmüş olacak.

Debemos regresar y usar esas rocas.

Geri dönmeli ve o kaya sığınağı kullanmalıyız.

- ¿Podemos regresar ahora?
- ¿Podemos volver ahora?

Şimdi geri gidebilir miyiz?

Tomás no tenía a dónde regresar.

Tom'un dönecek hiçbir yeri yoktu.

¿Cuándo va a regresar de su viaje?

Seyahatinden ne zaman dönecek?

Él va a regresar a las cuatro.

O, dörtte geri dönecek.

Acabo de regresar de un largo viaje.

Uzun bir yolculuktan henüz geri geldim.

Donde me obligaron a regresar a EE. UU.

ve zorla ABD'ye geri döndürüldüm.

Pensé en ayudarla a regresar a la guarida.

Yuvasına dönmesi için fiziksel olarak yardım etmeyi düşündüm.

¿Podría regresar dentro de un momento, por favor?

Bir dakika sonra geri gelir misin, lütfen?

¿Qué deberíamos hacer para regresar a nuestra era?

Çağımıza geri dönmek için ne yapmalıyız?

Los buenos días se han ido para nunca regresar.

Eski güzel günler geçti, asla dönmeyecek.

- Necesito regresar a Boston.
- Tengo que volver a Boston.

Boston'a geri dönmek zorundayım.

Y sobretodo, las olas ya no tratan de hacerte regresar.

ve daha da önemlisi, dalgalar sizi geri itmeyecek,

Tras nueve años, Luo decidió regresar a Jiangxi en 2017,

9 yıl sonra, 2017'de Luo Jiangxi'ye geri dönmeye karar verdi

Me tomó semanas obtener otra visa para poder regresar a México,

Meksika'ya gidebilmek için başka bir vize almam haftalar sürdü

Napoleón dejó el ejército para regresar a París sin él, lloró abiertamente.

Napolyon onsuz Paris'e dönmek için ordudan ayrıldı, o açıkça ağladı.

Su liderazgo ayudó a muchos miles de soldados a regresar con vida.

Liderliği, binlerce askerin onu tekrar canlandırmasına yardım etti.

- No creo que Tom vaya a regresar.
- No creo que Tom regrese.

Tom'un geri geleceğini sanmıyorum.

Él se fue de la capital de Méjico para regresar a Tejas.

O Texas'a dönmek için Meksika başkentinden ayrıldı.

Tom no podía pensar en ningún motivo por el que necesitara regresar temprano a casa.

Tom eve erken gitmesi gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.

Mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

olduğu haberini aldı ve Napolyon'un taç giyme töreni için Paris'e dönme emri aldı. Ertesi yıl

- Yo debo estar en casa a las siete.
- Tengo que regresar a casa a las siete.

Saat yediye kadar eve dönmek zorundayım.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.

La línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.

etti ve son gün Fransa'ya dönmek zorunda kalana kadar çizgiyi tuttu.

Tom quería regresar a la casa antes de que los niños se dieran cuenta de que se había ido.

Tom çocuklar onun gittiğini fark etmeden eve dönmek istiyordu.