Translation of "Volver" in Chinese

0.017 sec.

Examples of using "Volver" in a sentence and their chinese translations:

- ¿Puedo volver otra vez?
- ¿Podría volver?

- 我还可以来吗?
- 我还可以再来吗?

No quiero volver.

我不想回去。

¿Podemos volver ahora?

我們現在能回去嗎?

No voy a volver.

我不会回来的。

Quiero volver a verlos.

我想再次见到他们。

No quiero volver allí.

我不想再次去那儿。

Espero volver a verlo.

我希望再次见到它。

Espero volver a verte.

- 我希望能再見到你。
- 我希望再次见到您。

Puedo volver si quieres.

假如你希望的话我可以回家。

Espero volver a verte pronto.

我希望我會很快再見到你。

Estoy deseando volver a verte.

我期待著再次見到你。

Acaba de volver a casa.

他刚回到家。

¡No quiero volver a verte!

我不想再見到你!

Tengo que volver al despacho.

我必须回办公室。

No quiero volver a casa.

我不想回家。

No quiero volver a perderte.

我不想再失去你。

Acaba de volver de Francia.

他最近從法國回來了。

Tengo que volver al trabajo.

我要回去工作了。

Me gustaría volver a verla.

我想再次见到他们。

¿Cómo puedo volver a casa?

我怎么回家?

Debes volver antes que oscurezca.

你必须在天黑前回来。

Acabo de volver de Inglaterra.

我剛從英國回來。

Tengo que volver a Boston.

我要回到波斯頓。

No quiero volver a hacerlo.

我不想再做了。

¿Cómo piensas volver a casa?

你打算怎麼回家?

Él acaba de volver del extranjero.

他剛從外國回來。

Deberías volver antes de que oscurezca.

你應該在天黑之前回家。

Me gustaría volver a hablar contigo.

我希望能再一次和你交谈。

Debes volver antes de las diez.

你必須在10點前回來。

Tengo que volver a la oficina.

我必须回办公室。

Nos alegramos de volver a verte.

我们很高兴再次见到你。

¿Puedes volver a llamar más tarde?

你可以晚點再打電話來嗎?

- ¿Podemos regresar ahora?
- ¿Podemos volver ahora?

我們現在能回去嗎?

Fue un placer volver a verte.

非常高興再次見到你。

Me alegro de volver a veros.

很高兴再次见到您。

Me alegro de volver a verte.

很高兴再见到你。

¿Cuándo vas a volver a casa?

你什么时候回家?

Los sueños me pueden volver loco.

梦想能让我疯狂。

Acabo de volver de la escuela.

我刚从学校回来。

- Acabo de volver de la escuela.
- Acabo de llegar del colegio.
- Acabo de volver del colegio.

我刚从学校回来。

No. Lo siento, tengo que volver pronto.

不。很抱歉,我必须早点回去。

Tengo que volver a tomar el examen.

我必須再考一次試。

No quiero volver a ver sus caras.

我才不想看到你们的脸呢。

Logró volver a casa antes del atardecer.

他設法在天黑前回家。

- Tom puede volver.
- Puede que Tom vuelva.

汤姆可能会回来。

Jamás quiero volver a oír su nombre.

我再也不想听到他的名字

Ella tenía ganas de volver a verle.

她想再次見到他。

- ¡No quiero volver a verte!
- No quiero volver a verte nunca.
- No te quiero ver nunca más.

我不想再見到你!

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

很高興能再見到你。

- Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca.
- Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

我希望離開這個村子並且再也不要回來。

Yo pienso que él va a volver pronto.

我想他会很快回来的。

Debes volver antes de las nueve en punto.

你必须在九点之前回来。

Acabo de volver de la oficina de correos.

我刚从邮局回来。

Debo volver a casa dentro de una semana.

我得要在一週內回家。

Me gustaría volver a mi infancia de nuevo.

我想再次回到我的童年。

María decidió no volver a verle nunca más.

Maria決定再也不要回來看他。

No. Lo siento, pero tengo que volver temprano.

不。我很抱歉,但我必须早点回去。

Me gustaría volver a escalar el monte Fuji.

我希望再爬一次上富士山。

En 1900 él salió de Inglaterra para no volver.

1900年他离开英格兰后,就没有再回来。

Él prometió volver y sin embargo no lo hizo.

他答應了會回來,但還是沒有回來。

No voy a volver a hablar en francés contigo.

我不会再跟你说法文了。

Me gustaría volver a verte la semana que viene.

我希望下周还能见到你。

Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca.

我希望離開這個村子並且再也不要回來。

No me siento demasiado bien, debería volver a casa.

我感覺不太好,我該回家。

- No quiero volver a hacerlo.
- No quiero volverlo a hacer.

我不想再做了。

- No quiero volver a hacerlo.
- No quiero hacerlo otra vez.

我不想再做了。

- No quiero volver allí.
- No quiero ir allí otra vez.

我不想再次去那儿。

Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa.

我願穿洋過海只為再看到你的笑容。

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.
- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

我很快回來。

Debido a su puntaje de cero, no se atrevía a volver.

因為考了零分,所有不敢回去。

- Quiero volver a verte.
- Quiere verte de nuevo.
- Quiero verte otra vez.

我希望再次見到你。

- Pregúntale cuándo volverá.
- Pregúntele cuándo volverá ella.
- Pregúntale cuándo va a volver.

问问她什么时候回来。

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Estoy feliz de verte otra vez.
- Me alegra verte de vuelta.

- 很高兴再见到您。
- 很高兴再见到你。

Si sigue tomando así tendrá que tomar un taxi para volver a casa.

如果他继续这样喝酒,他该乘出租车回家。

- Tengo que volver a casa.
- Tengo que ir a casa.
- Debo ir a casa.

我该回家了。

- ¿Te puedo volver a llamar en veinte minutos?
- ¿Puedo volverte a llamar en veinte minutos?

我20分钟后打给你行吗?

- Ten cuidado en el camino de regreso a casa.
- Ten cuidado al volver a casa.

回家的路上要小心。

Ella me dijo de una vez y para siempre que no quería volver a verme.

她一劳永逸地告诉我,她不想再见我了。

- Espero volver a verte el año que viene.
- Espero verte de nuevo el año que viene.

希望明年再次見到你。

¿Alguno de vosotros quiere venir aquí y volver a hacer lo que yo acabo de hacer?

是不是你們其中一個人要來這裡重做我才剛做過的?

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Me alegro de encontrarte nuevamente.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

Si pudieras volver en el tiempo y empezar tu vida otra vez, ¿de qué edad te gustaría empezar?

假如能回到过去让人生再来一遍的话,你希望能回到几岁的时候?

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到