Translation of "Personal" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Personal" in a sentence and their turkish translations:

- Estaban escasos de personal.
- Estaban faltos de personal.

Onların elemanı azdı.

Eso es personal.

O kişisel.

Recursos de desarrollo personal,

ayrıca kişisel gelişim, finansal eğitim

Eso es demasiado personal.

- Bu çok kişisel.
- O çok kişisel.

Deberías aprender defensa personal.

Kendini savunmayı öğrenmelisin.

No es nada personal.

- Onu kişisel olarak almayın.
- Kişisel olarak alma.

No fue nada personal.

Kişisel değildi.

¿Saben? Esto es personal.

Biliyorsunuz bu kişisel.

En realidad, es bastante personal.

Aslında biraz kişisel bir konu.

Por proteger nuestra teoría personal.

çünkü ilgilendiğimiz kendi teorimize çok bağlıyız.

¿Puedo hacerte una pregunta personal?

Size kişisel bir soru sorabilir miyim?

Es para mi uso personal.

O benim kişisel kullanımım için.

¿Es esa una opinión personal?

O kişisel bir görüş mü?

Es solo una opinión personal.

O sadece kişisel bir görüş.

Él es un entrenador personal.

O kişisel bir eğitmen.

Tomás es un amigo personal.

Tom bir özel arkadaş.

Yo quiero un computador personal.

Ben kişisel bir bilgisayar istiyorum.

Eso fue su opinión personal.

O, onun kişisel fikriydi.

Tom tiene un helicóptero personal.

Tom'un kişisel bir helikopteri var.

Es que funciona para protección personal.

kendinizi korumak için harikadır.

No es un favor personal, ¿cierto?

Bu kişisel bir iyilik değil, değil mi?

Queremos compartir más nuestra información personal.

kişisel bilgilerimizi daha fazla paylaşma heveslisi olabiliyoruz.

Hablé con nuestro personal de ventas.

Bizim satış elemanlarıyla konuştum.

Ella siempre tiene un interés personal.

Onun her zaman bir şikâyeti vardır.

Lo hiciste en frente del personal.

Onu personelin önünde yaptın.

Lo hicieron en frente del personal.

Onu personelin önünde yaptılar.

Ella lo hizo delante del personal.

O onu personelin önünde yaptı.

La higiene personal es muy importante.

Kişisel hijyen çok önemlidir.

Tengo que atender un asunto personal.

Katılacak kişisel bir meselem var.

El lunes tenemos reunión de personal.

Pazartesi günü personel toplantımız var.

Mientras apoya al personal con su trabajo.

çocuğa bir kontrol gücü ve kaynağı sağlar.

Declaré mi guerra personal contra las superbacterias.

dirençli bakterilere kendi savaşımı açtım.

Y celebrado por el personal del puerto

ve liman çalışanları tarafından kutlandı

La gente no necesitaba una computadora personal

İnsanların kişisel bilgisayara ihtiyacı yoktu

No deberías hacer preguntas de carácter personal.

Kişisel sorular sormamalısın.

Todo esto es para mi uso personal.

Bunun hepsi benim kişisel kullanımım içindir.

Esto es sólo para tu uso personal.

Bu sadece senin kişisel kullanımın içindir.

El dolor es una sensación totalmente personal.

Ağrı tamamen kişisel bir duygudur.

Tu ordenador personal es idéntico al mío.

Kişisel bilgisayarın benimki ile aynı.

Tengo una relación personal con Jesús Cristo.

Benim İsa Mesih ile kişisel bir ilişkim var.

Los gatos no tienen dueños, tienen personal.

- Kedilerin sahibi olmaz, hizmetçisi olur.
- Kedilerin sahibi yoktur, elemanı vardır.

Y su vida profesional y personal mejoró notablemente.

Kariyeri ve sosyal hayatı gittikçe gelişiyor.

En el que pueda entrar el personal médico

bunu kolektif olarak izleyebilecekleri

Para controlar su vida personal, financiera y sexual.

kişisel, finansal ve cinsel yaşamlarını kontrol etmediler.

Las personas tienen que hacer su evaluación personal

İnsanlar kendi bünyelerinde kendi kişisel değerlendirmelerini

El salvaje intruso fue sedado por personal veterinario

Vahşi istilacı sonunda veterinerler tarafından yatıştırılıyor

Ahora, el directo interés personal que actúa aquí

Şimdi, hakikaten burada kişisel çıkarlı hareket

Ahora desarrolló su propia organización integral del personal:

şimdi kendi kapsamlı personel organizasyonunu geliştirdi:

Como su jefe de personal en varias campañas.

çeşitli kampanyalarda Ney'e ve genelkurmay başkanına

Jefe de personal, en sustitución del mariscal Berthier.

yeni genelkurmay başkanı olarak Soult'u seçmekti.

El personal de Mission Control esperaba nerviosamente noticias.

Mission Control personeli endişeyle haberleri bekledi.

El personal de apoyo, los amigos, la familia,

Tüm çalışanlar, arkadaşlar ve aileler,

Ella se preocupa mucho de su presentación personal.

O kişisel görünüşünü çok umursar.

Esta es una decisión personal para cada persona.

Bu her kişi için kişisel bir karardır.

El personal médico estaba al tanto de las cámaras.

Sağlık çalışanları bir kamera yerleştirildiğini biliyorlar.

El resto del personal fue despedido sin previo aviso.

Personelin geri kalanı haber verilmeden işten atıldı.

Ella no deseaba saber nada de su vida personal.

O, onun kişisel yaşamı hakkında hiçbir şey bilmek istemiyordu.

Por favor perdóneme por hacer una pregunta tan personal.

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea.

Sanırım Tom çevrimiçi çok fazla kişisel bilgi paylaşıyor.

Hay una larga historia personal y política en esa bifurcación.

Bu çatallanmanın şahsi ve politik, uzun bir hikâyesi var.

El deseo de Steve Jobs era hacer una computadora personal

Steve Jobs'ın isteği kişisel bir bilgisayar yapmaktı

Hecho Apple-2, la primera computadora personal detrás de él

Arkasından ilk kişisel bilgisayar olan Apple-2'yi yaptı

Pero su genio era para el personal y la administración,

Ancak dehası, iyi bildiği gibi, ordu komutanlığı için değil

En mi personal punto de vista, su opinión es correcta.

Benim kişisel bakış açıma göre onun fikri doğrudur.

Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal.

Portekiz kişisel kullanım için uyuşturucu bulundurmayı suç olmaktan çıkardı.

El personal de aseo está limpiando el baño de hombres.

Temizlik personeli erkeklerin banyosunu temizliyor.

No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal.

O, onu kişisel bir çeki kabul etmesi için ikna edemedi.

La compañía necesita realizar recortes de personal el próximo año.

Şirketin gelecek sene kısıntı yapılması gerekiyor.

De personal y más tarde como su mejor comandante de brigada.

ve daha sonra en iyi tugay komutanı oldu.

Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.

Bu mektup özel ve kimsenin okumasını istemiyorum.

La gente nos dijo que nadie haría eso, que era demasiado personal.

Fazla kişisel olduğu için kimse bunu paylaşmaz dediler.

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

gerçeği tartışmak kişisel bir saldırıdır.

90 % de lo que ellos dicen será errado, según su postura personal.

Sizin nazarınızda dediklerinin yüzde doksanı yanlış olabilir.

Y también es el que me interpeló a mí en lo personal,

Bu ayrıca kişisel olarak beni de ilgilendiriyor

Y se desempeñó como jefe de personal de Rochambeau, Lafayette y Luckner.

Rochambeau, Lafayette ve Luckner'da Genelkurmay Başkanı olarak görev yaptı.

Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,

Berthier, Fransız personel uygulamasındaki son eğilimlere dayanarak

Su personal militar privado, compuesto por edecanes, oficiales de enlace y mensajeros.

Yardımcıları, irtibat subayları ve kuryelerden oluşan özel askeri personeli.

Pero los expertos creen que representan una amenaza para el personal médico,

Fakat uzmanlara göre, onlar covid-19 hastalarına çoğunlukla çok yakın

Al punto de que ya es parte de mi identidad personal y profesional.

Öyle ki bu adeta kişisel ve profesyonel kimliğim hâline geldi,

Una sociedad que cambia refleja un cambio en el sentido de la identidad personal

Buna göre, değişen toplumda değişmiş bir kişisel kimlik

Napoleón también descubrió que su jefe de personal poseía inmensas cualidades personales: una capacidad

Napolyon ayrıca, genelkurmay başkanının muazzam kişisel niteliklere sahip olduğunu keşfetti -

Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja.

İş yokluğu yüzünden, personelin yarısı işten çıkartıldı.

Jomini, el talentoso jefe de personal de Ney, lo llevó a desertar a los rusos.

karşı bilgiççe kan davası , onu Ruslara kaçmaya itti. Berthier, Leipzig

“Oh, Islam!!!” gritó el tres veces y cargó contra la línea enemiga con su séquito personal.

"EY,ISLAM!!!" diye 3 kere bağırdı ve adamlarıyla birlikte düşman hattına saldırdı.

Una reputación por el trabajo sobresaliente del personal significaba que sus servicios tenían una gran demanda,

Olağanüstü personel çalışmasıyla tanınması, hizmetlerinin yüksek talep görmesi anlamına geliyordu ve

Su oficina o gabinete personal, en su mayoría empleados civiles capacitados que manejaban movimientos de tropas,

Kişisel ofisi veya kabine, çoğunlukla asker hareketlerini yöneten yetenekli sivil katipler,

Implementar las órdenes de Napoleón; Soult también heredó un complejo sistema de personal diseñado por Berthier

Napolyon'un emirlerini uygulamaktı; Soult ayrıca Berthier'in kendi tasarladığı

El objetivo de la educación no es la riqueza ni el estatus, sino la formación personal.

Eğitimin amacı servet veya statü değil ama kişisel gelişim.

Volviendo a su papel habitual como jefe de personal, Berthier demostró una vez más sus talentos excepcionales,

Genelkurmay başkanı olarak her zamanki rolüne geri dönen Berthier, olağanüstü yeteneklerini bir kez daha kanıtladı

Incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

Napolyon'un genelkurmay başkanı Mareşal Berthier ve hatta belki de İmparatorun kendisi de dahil olmak üzere , onun bir veya iki kazık attığını görmeye hevesliydi .

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

General Brune'de, ardından İsviçre'de Masséna'da oldukça etkili bir genelkurmay başkanı olarak görev yaptı

El arduo trabajo de Berthier y el brillante sistema de personal respaldaron todos los éxitos de Napoleón en Italia

Berthier'in sıkı çalışması ve mükemmel personel sistemi, Napolyon'un İtalya'daki ve ötesindeki

La invasión de Rusia en 1812 fue una prueba como ninguna otra para el mariscal Berthier y su personal.

1812'de Rusya'nın işgali, Mareşal Berthier ve ekibi için başka hiçbir şeye benzemeyen bir sınavdı.

Pero después de su derrota en Waterloo, en la que el trabajo del personal mal administrado jugó un papel importante,

Ancak kötü yönetilen personel çalışmasının önemli bir rol oynadığı Waterloo'daki yenilgisinin ardından