Translation of "Cumplió" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Cumplió" in a sentence and their turkish translations:

Mi sueño se cumplió.

bu hayalim gerçek oldu.

Ella cumplió dieciséis años.

O, 16 yaşına girdi.

Cumplió ochenta y uno.

O seksen bir yaşına girdi.

Tom cumplió 13 años.

Tom 13 yaşına girdi.

Cumplió con su deber.

O görevini yaptı.

Muriel cumplió 20 años.

Muriel 20 yaşına girdi.

Cumplió diecisiete en febrero.

Şubat ayında on yedi yaşına girdi.

- Él mantuvo su promesa.
- Él cumplió su promesa.
- Cumplió su palabra.

- Sözünü tuttu.
- Sözünde durdu.

¿Se te cumplió tu deseo?

Dileğiniz gerçekleşti mi?

Ella no cumplió su promesa.

O, sözünü tutamadı.

Su deseo finalmente se cumplió.

Onun dileği sonunda gerçekleştirildi.

Él cumplió con su misión.

O görevini yerine getirdi.

Al fin cumplió mi petición.

Sonunda ricamı yerine getirdi.

Tom cumplió condena por robo.

Tom hırsızlık için hapse girdi.

Él cumplió con su deber.

O, yükümlülüğünü yerine getirdi.

Finalmente su deseo se cumplió.

O, nihayet isteğini gerçekleştirdi.

El profesor no cumplió su palabra.

Öğretmen sözünü tutmadı.

Él siempre cumplió con sus promesas.

O her zaman sözlerini tuttu.

Al menos, la polilla cumplió su propósito:

Güve, hiç değilse amacını gerçekleştirdi.

- Inesperadamente, el pronóstico del tiempo se cumplió ayer.
- Inesperadamente, el pronóstico del tiempo de ayer se cumplió.

Dün hava durumu beklenmedik bir şekilde gerçekleşti.

- Eisenhower cumplió su promesa.
- Eisenhower mantuvo su promesa.

Eisenhower sözünü tuttu.

A pesar de que ya cumplió veinte años, todavía es demasiado tímido para hablar con las chicas.

O yirmi yaşına girmesine rağmen, o kızlarla sohbet etmek için hala çok çekinden.