Examples of using "órdenes" in a sentence and their turkish translations:
Emirlerle hareket ediyordu.
Bunlar senin siparişlerin.
Ben emirlere uyuyordum.
Emirlerim var.
Nasıl isterseniz!
Askerler emirleri izlemeliler.
Biz onun emrindeyiz.
Emirlerim kesindir.
- İsteğin benim için emirdir.
- Emriniz olur.
Emirlerimi yerine getir!
Bunlar bizim siparişlerimiz.
Onlar benim emirlerim.
Onun emirlerini yerine getirmeliyiz.
Yanni sadece emirlere uyuyordu.
Ben onun emirlerine uymak zorundayım.
Tom'un emirlerine uydum.
Emirlerime itaatsizlik etme.
Burada emirler verme.
Askerler emirlerini yerine getirmek zorundadır.
Sorular sormayın. Sadece emirlere uyun.
Emirlerime uymanı bekliyorum.
Emirlerime uymanı istemeliyim.
Hizmetindeyim, benim küçük tavşanım.
Emirlerime rağmen gelmediler.
Devlet, bankacıların emirlerini uyguluyor.
Emirler vermeden önce itaat etmeyi öğrenmelisin.
O emirleri dinlemekten başka seçeneğim yok.
Patronumun emriyle o işi yaptım.
emirleri yazıya döktü, raporları dosyaladı ve istihbaratı topladı. düşman kuvvetleri…
Jessie, Alex'e iyi davranılması talimatını verdi.
emirlerini eyleme dönüştürmekten sorumlu olan personel bölümünü bir Genelkurmay Başkanı yönetti ;
Emrinizdeyim.
Kötü hazırlanmış emirler gecikmeye neden oldu ve Koalisyon ordusu kaçmayı başardı.
Lannes , korkaklık suçlamasının eşiğine gelen bir
hizmet etti. Avusturyalılara karşı ilerleme sırasında Jomini, Ney'i
olduğu haberini aldı ve Napolyon'un taç giyme töreni için Paris'e dönme emri aldı. Ertesi yıl
Jena Muharebesi'nde Ney, emirlerini dikkate almadı ve Prusya hatlarında doğruca saldırıya uğradı
Altında dört atı öldürüldü ve şahsen İmparatorluk Muhafızlarının
Napolyon'un emirlerini uygulamaktı; Soult ayrıca Berthier'in kendi tasarladığı
. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin
En önemlisi, Napolyon'un sözlü, bazen belirsiz emirlerini
. İmparator, Mareşallerine son emirlerini verirken en son Soult'a döndü ve