Translation of "Bajo" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Bajo" in a sentence and their hungarian translations:

Más bajo.

Halkabban.

Soy bajo.

Alacsony vagyok.

- Está bajo juramento.
- Tú estás bajo juramento.

- Eskü alatt áll.
- Eskü alatt állsz.

Tom es bajo.

Tom alacsony.

- Yo soy demasiado bajo.
- Soy demasiado bajo.
- Soy demasiado pequeño.

Túl alacsony vagyok.

- Recuerde que está bajo juramento.
- Recuerda que estás bajo juramento.

Emlékezzen rá, hogy eskü alatt áll.

Bajo esta lógica económica

E gazdasági logika alapján

Y guardándolo bajo tierra.

és így megkötötték a föld alatt.

Yo me bajo aquí.

Itt szállok le.

Está bajo la mesa.

Az asztal alatt van.

Mi pulso está bajo.

Lassú a pulzusom.

El puente es bajo.

A híd alacsony.

Está bajo la silla.

A szék alatt van.

- Soy baja.
- Soy bajo.

Alacsony vagyok.

Tenía todo bajo control.

Mindent ellenőrzésem alatt tartottam.

Todo está bajo control.

Minden ellenőrzés alatt áll.

Siempre estoy bajo estrés.

Állandóan stresszes vagyok.

- El helicóptero vuela muy bajo.
- El helicóptero está volando muy bajo.

A helikopter nagyon alacsonyan repül.

- Nada nuevo bajo el sol.
- No hay nada nuevo bajo el sol.

Nincs új a nap alatt.

- La temperatura cayó bajo cero.
- La temperatura ha llegado a bajo cero.

A hőmérséklet nulla fok alá esett.

Los comentarios por lo bajo.

és megjegyzéseket tettek a bajszuk alatt.

Nunca ha sido tan bajo.

akinek legalább két közeli barátja van.

Él es bajo, pero fuerte.

Alacsony, viszont erős.

Tom es bajo y gordo.

- Tom kicsi és kövér.
- Tomi köpcös.

Hace treinta grados bajo cero.

Mínusz harminc fok van.

Nos casamos bajo un cerezo.

- A cseresznyefák alatt házasodtunk össze.
- Cseresznyefák alatt keltünk egybe.

Mi salario es muy bajo.

Nagyon kevés a fizetésem.

Las gaviotas están volando bajo.

A sirályok alacsonyan szállnak.

Estaba durmiendo bajo el árbol.

A fa alatt aludt.

Nada nuevo bajo el sol.

- Semmi új a nap alatt.
- Nincs semmi új a nap alatt.

Tom se sentó bajo un árbol.

Tom leült egy fa alá.

Tom está disfrutando bajo el sol.

- Tomi sütteti magát a napon.
- Tomi napozik.

El hombre bajo lleva un jersey.

Az a kis ember pulóverben van.

Hay un gato bajo el escritorio.

Az iróasztal alatt van egy macska.

He estado bajo mucha presión últimamente.

Az utóbbi időben nagy nyomás alatt voltam.

La ciudad entera estaba bajo agua.

- Az egész város víz alatt állt.
- Az egész várost elöntötte a víz.

Ella estaba sentada bajo un árbol.

Egy fa alatt ült.

Nos vimos bajo un solitario árbol.

Egy magányos fa alatt találkoztunk.

Él es más bajo que yo.

Ő egy kicsit alacsonyabb nálam.

La gata está bajo la silla.

A macska a szék alatt van.

- Usted está bajo arresto.
- Quedas arrestado.

Letartóztatás alatt állsz.

Acepto, pero sólo bajo una condición.

Elfogadom, de csak egy feltétellel.

Tom es más bajo que Mary.

Tom alacsonyabb, mint Mari.

No se puede golpear bajo la cintura?

nincs övön aluli ütés, igaz?

Los perezosos tienen un metabolismo anormalmente bajo.

A lajhárok anyagcseréje ijesztően lassú.

Porque la zona crepuscular está bajo amenaza.

mert a homályzónát veszély fenyegeti.

Quienes están encarcelados bajo fianza, ahora mismo,

akiket jelenleg óvadékhiány miatt tartanak fogva,

Pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

Había estado bajo el agua mucho tiempo,

Akkor már jó ideje víz alatt voltam,

El puente se colapsó bajo la presión.

A nyomás hatására összedőlt a híd.

El hielo se romperá bajo nuestro peso.

Betörik a súlyunk alatt a jég.

No conduzcas bajo la influencia del alcohol.

Ne vezess alkoholos befolyásoltság alatt!

Te recuerdo que todavía estás bajo juramento.

Emlékeztetem rá, hogy még mindig eskü alatt áll.

El pez está escondido bajo las rocas.

A hal elbújt a kövek alá.

Bajo la falda llevaba unas bragas rosas.

A szoknya alatt egy rózsaszín bugyi volt rajta.

No hay nada nuevo bajo el sol.

Nincs új a nap alatt.

Deja que me ponga bajo tu paraguas.

Engedd meg, hogy az esernyőd alá álljak.

No estás bajo arresto, pero tenemos que registrarte,

"Nincs letartóztatva, de meg kell motoznunk,

Los escondieron en su casa bajo las camas,

otthonaikban ágy alatt rejtegették őket,

Finalmente, el sol se desliza bajo el horizonte

A nap végre lebukik a láthatáron,

Mientras la luna se hunde bajo las montañas,

Amint a Hold eltűnik a hegyek mögött,

Los dos hermanos bajo vigilancia durante tres años.

a testvérek már három éve rajta voltak a terrorfigyelési listán.

Bajo el lenguaje divisivo, ¿qué estaba pasando realmente?

Mi áll az egész megosztó retorika hátterében?

Catalina se quedó bajo techo porque estaba lloviendo.

Katalin otthon maradt, mert esett az eső.

Él siempre está quejándose de su bajo salario.

Mindig kevesli a fizetését.

Él era demasiado bajo para alcanzar las uvas.

Túl kicsi volt ahhoz, hogy elérje a szőlőfürtöket.

Llevo un traje de baño bajo la ropa.

- A ruhám alá vettem fel a fürdőruhámat.
- Rajtam van a fürdőruhám, a ruhám alatt.

Japón es el mejor país bajo el sol.

Japán a legjobb ország a nap alatt.

El precio de este ordenador es muy bajo.

Ennek a számítógépnek az ára igen alacsony.

Tom estaba sentado bajo un árbol, bebiendo vino.

- Tomi egy fa alatt ült, és bort ivott.
- Tom egy fa alatt üldögélt és borozgatott.

- La casa colapsó bajo el peso de la nieve.
- La casa se derrumbó bajo el peso de la nieve.

A ház összeomlott a hó súlya alatt.

Lo primero que haría es mirar bajo el capó.

legelőször is a motorháztető alá vetnének egy pillantást.

Pero bajo las condiciones adecuadas, podemos editar ese recuerdo.

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

De que la fábrica se cerraba bajo su mando.

amiért az ő felügyelete alatt kell bezárni a gyárat.

Además, si te mantienen en la cárcel bajo fianza,

Továbbá, ha óvadék ellenére börtönben tartózkodunk,

Pero el sol bajo revela la silueta del lobo.

Az alacsonyan álló nap kirajzolja a fóka körvonalait.

Es decir, el grupo de delincuentes de bajo nivel,

A kisstílű bűnelkövetők egész sora,

En el suelo, bajo tierra o en los océanos.

a föld mélyén, vagy az óceánban tároljuk.

Bajo las circunstancias yo no puedo permitir la solicitud.

Ilyen feltételek mellett nem tudom fogadni a megrendelést.

El dijo bajo juramento que había nacido en Italia.

Eskü alatt vallotta, hogy szülőhelye Olaszország.

- Estoy muy bajo.
- Soy muy baja.
- Soy muy pequeño.

Nagyon alacsony vagyok.

El pelícano tiene una bolsa grande bajo el pico.

A pelikánnak van egy nagy zacskója a csőre alatt.

Esperé por dos horas al autobús bajo la nieve.

- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.

Usted condujo su auto bajo la influencia del alcohol.

Ittas állapotban vezette az autóját.

El perro estaba en la caja bajo la mesa.

A kutya egy dobozban volt az asztal alatt.

Él se sentó en la banca bajo la sombra.

Leült a padra az árnyékban.

A Tom no le molesta nadar bajo la lluvia.

Tom szívesen úszik esőben.

Te aconsejo que no lo hagas bajo ningún concepto.

Javaslom neked, hogy azt semmilyen körülmények között ne tedd meg.

Dos de las plantas del edificio están bajo rasante.

Az épület két szintje a föld alatt van.

Es que encerramos masas de gente bajo la denominación "peligrosa"

akkor ott kötünk ki, hogy embertömegeket bélyegzünk meg "veszélyes" jelzővel

Los ojos de los cachorros funcionan mejor bajo el agua.

A kölyök látása a víz alatt a legjobb.

Pocas veces visto, y nunca antes filmado bajo el agua.

Ritkán látták eddig, és sosem filmezték még a víz alatt.

Prácticamente todos los profesionales se han formado bajo esta perspectiva.

Szinte minden szakember ebben a szellemben nevelkedett.

Hacia lo que se consideró un delito de bajo perfil.

és átváltott a kevésbé súlyos bűnözésre.

Tu pregunta no está relacionada con el tema bajo discusión.

Az ön kérdésének semmi köze a tárgyalt témához.