Translation of "Seguir" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "Seguir" in a sentence and their turkish translations:

Y seguir y seguir y seguir".

"yürümene yardımcı olabilirim" dedim.

¿Deberíamos seguir?

Devam etmeli miyiz?

- Intenté seguir tus instrucciones.
- Intenté seguir sus instrucciones.
- Intenté seguir vuestras instrucciones.

Sizin talimatlarınızın sonucuna güveniyorum.

- ¡Tenés que seguir luchando!
- ¡Tienes que seguir luchando!
- ¡Tienen que seguir luchando!

Kavga etmeye devam etmelisin.

- Tengo que seguir intentando.
- Tengo que seguir intentándolo.

- Denemeye devam etmeliyim.
- Denemeye devam etmem gerekiyor.
- Denemeye devam etmek zorundayım.

Deben seguir intentándolo.

Denemeye devam etmeliler.

Mejor seguir adelante.

En iyisi devam etmek.

Debes seguir entrenando.

Sen eğitime devam etmelisin.

¿Quieres seguir jugando?

Oynamaya devam etmek istiyor musun?

¿Puedes seguir caminando?

Hâlâ yürüyebiliyor musun?

No puedo seguir.

Ben devam edemem.

¡Seguir las reglas!

Kurallara uy.

¿Vas a seguir?

İlerliyor musun?

- Voy a seguir vuestro consejo.
- Voy a seguir su consejo.

Tavsiyene uyacağım.

Podemos limpiarnos y seguir.

bu çamuru silip yola devam edebiliriz.

Pero pueden seguir alimentándose.

Ama beslenmeye devam edebilirler.

Debemos seguir las reglas.

Biz kurallara uymak zorundayız.

No podemos seguir engañándonos.

Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz.

Deberías seguir mi consejo.

Tavsiyemi dinlemelisin.

¿Querés seguir viviendo así?

Böyle yaşamaya devam etmek ister misin?

No puedo seguir así.

Böyle devam edemem.

Intentaré seguir tu consejo.

Ben senin tavsiyeni takip etmeye çalışacağım.

Tenemos que seguir trabajando.

Çalışmaya devam etmek zorundayız.

Voy a seguir intentando.

Denemeye devam edeceğim.

Cuando escampe podremos seguir.

Hava düzelince devam edebiliriz.

Debes seguir las reglas.

Kuralları takip etmek zorundasın.

Tom quiere seguir soltero.

- Tom tek kalmak istiyor.
- Tom bekar kalmak istiyor.

Deberías seguir su consejo.

Onun tavsiyesini takip etmelisin.

¿Quieres seguir haciendo esto?

Bunu yapmaya devam etmek istiyor musun?

- No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
- No tengo la fuerza para seguir intentando.
- No tengo fuerzas para seguir intentándolo.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

Lo importante es seguir moviéndose.

Önemli olan devam etmek.

Vamos a seguir pagándolas nosotros.

biz ödemeye devam edeceğiz.

Pero tenemos rastros que seguir.

Ama en azından takip edebileceğimiz izler var.

¿Quieren seguir hacia los restos?

Pekâlâ, enkaza doğru mu gitmek istiyorsunuz?

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.

No puedo seguir su lógica.

Onun mantığını takip edemem.

Quiero seguir viviendo con él.

Onunla yaşamaya devam etmek istiyorum.

Me niego a seguir obedeciéndote.

Artık sana itaat etmeyi reddediyorum.

Voy a seguir tu consejo.

Tavsiyene uyacağım.

No puedes seguir hablándome así.

Sen benimle böyle konuşmaya devam edemezsin.

No quiero seguir haciendo esto.

Bunu yapmaya devam etmek istemiyorum.

Voy a seguir a Tom.

Tom'u takip edeceğim.

Voy a seguir vuestro consejo.

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

Decidió seguir con el plan.

Planı devam ettirmeye karar verdi.

Siempre debemos seguir las reglas.

Biz her zaman kurallara uymalıyız.

No podemos seguir siendo amigos.

Biz artık arkadaş olamayız.

Vamos a seguir a Tom.

Tom'u takip edeceğiz.

Tienes que seguir las reglas.

Kurallara uymanız gerekiyor.

No puedo seguir haciendo esto.

Ben bunu yapmaya devam edemem.

No podemos seguir sin Tom.

Biz Tom olmadan geçinemeyiz.

- Decidí continuar haciéndolo.
- Decidí continuar haciendo eso.
- Decidí seguir haciéndolo.
- Decidí seguir haciendo eso.

Onu yapmaya devam etme kararını verdim.

- No puedo seguir trabajando en esta empresa.
- No puedo seguir trabajando en esta compañía.

Bu şirket için daha fazla çalışamam.

Desafió mis ganas de seguir viviendo.

yaşama isteğime büyük bir darbe vurmuştu.

La energía es esencial para seguir.

Enerji devam edebilmemiz için gerekli,

Pero también da algo que seguir.

aynı zamanda takip edilecek bir şey de sunuyor.

Pero el planeta debe seguir existiendo.

ama dünya hep var olacak, dedi.

Compromiso total, mantenerme positivo y seguir.

Kendinizi adayacak ve kendinizden emin bir şekilde sürekli ileri gideceksiniz.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

Biz onun mantığına uyamadık.

Estoy demasiado cansado para seguir caminando.

Artık yürüyemeyecek kadar çok yorgunum.

¿Podría decirme qué camino debo seguir?

Bana hangi yoldan gitmem gerektiğini söyler misiniz?

Ya no quiero seguir haciendo esto.

Bunu artık yapmak istemiyorum.

Tienes suerte de seguir con vida.

Yaşadığın için şanslısın.

Él tiene que seguir mi consejo.

O, benim tavsiyemi dinlemeli.

Espero que podamos seguir en contacto.

- Umarım irtibatlaşabiliriz.
- Görüşebileceğimizi umuyorum.

No puedo seguir mintiéndole a Tom.

Tom'a yalan söylemeye devam edemem.

No sé cómo seguir esta frase.

Ben bu cümleye nasıl devam edileceğini bilmiyorum.

Ya no puedo seguir viviendo así.

Artık böyle yaşayamam.

No puedo seguir trabajando para ti.

Artık senin için çalışamam.

Tom no quiso seguir la conversación.

Tom konuşmaya devam etmek istemedi.

No servirá de nada seguir pensando.

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Sólo tienes que seguir las instrucciones.

Sadece talimatlara uymak zorundasın.

Creo que deberíamos seguir a Tom.

Sanırım Tom'u izlemeliyiz.

Creo que deberías seguir con Tom.

Bence sen Tom'dan ayrılma.

Yo dejé de seguir la moda.

Tendlere yetişmekten vazgeçtim.

Vas a seguir a Tom, ¿verdad?

Tom'u izleyeceksin, değil mi?

Estaba demasiado cansado para seguir caminando.

Daha fazla yürüyemeyecek kadar yorgundum.

¿Me prometerías seguir en contacto conmigo?

Benimle görüşeceğine söz verir misin?

Deberías seguir hasta que lo logres.

Başarılı olana kadar devam etmelisin.

Alguien comenzó a seguir a María.

Birisi Mary'yi takip etmeye başladı.

Deberías seguir el consejo del médico.

Doktorunuzun tavsiyesini dinlemelisiniz.

Me rehúso a seguir siendo ignorado.

Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.

¿Planeáis seguir trabajando hasta las diez?

Saat 10:00'a kadar çalışmaya devam etmeyi planlıyor musun?

Tom tiene que seguir nuestras reglas.

Tom bizim kurallarımızı izlemek zorundadır.

No queremos seguir vivos, queremos vivir.

Hayatta kalmak değil, yaşamak istiyoruz.

Y la segunda es siempre seguir adelante. Seguir y ser positivos, aunque no se sientan así.

İkincisi de, sürekli ilerlemeye devam etmek. Canınız istemese bile emin bir şekilde ileriye gitmelisiniz.

- Deberemos seguir el plan por nuestro propio beneficio.
- Será por nuestro mutuo beneficio seguir el plan.

Bu planı gerçekleştirmek karşılıklı olarak yararımıza olacaktır.

- Solo tienes que seguir su consejo.
- Todo lo que tienes que hacer es seguir sus consejos.

Yapacağın tek şey onun tavsiyesini dinlemek.

La primera solución es seguir las señales

İlk çözüm, işaretleri takip etmek

Resulta que seguir el dinero es útil.

Anlaşılan o ki, parayı takip etmekte fayda var.

Pero también nos da algo que seguir.

aynı zamanda takip edilecek bir şey de sunuyor.

La familia debe seguir y buscar agua.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

¿Cuál es el mejor camino por seguir?

İlerlemek için en iyi yolumuz ne?

E instó a Napoleón a seguir luchando.

ve Napolyon'u savaşmaya çağırdı.

Debes seguir las reglas de la escuela.

- Okul kurallarına uymalısınız.
- Okul kurallarını izlemelisiniz.
- Okul kurallarına uymalısın.

La flecha indica el camino a seguir.

Ok gidecek yolu gösterir.

Debemos seguir intentando hasta que tengamos éxito.

Başarana kadar denemeye devam etmeliyiz.

Él podría seguir vivo en algún lado.

O hâlâ bir yerlerde hayatta olabilir.