Translation of "Torre" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Torre" in a sentence and their russian translations:

- Es una torre.
- Esta es una torre.

Это башня.

La torre que ves allá es la torre Eiffel.

Башня, которую вы там видите, — это Эйфелева башня.

- La torre va a colapsar.
- La torre va a derrumbarse.

Башня вот-вот рухнет.

- ¿Qué tan alta es aquella torre?
- ¿Cuánto mide aquella torre?
- ¿Cuál es la altura de aquella torre?
- ¿De qué tamaño es aquella torre?

Какой высоты та башня?

Esta es una torre.

Это башня.

- Vimos la torre a lo lejos.
- Veíamos la torre en la distancia.

Мы видели башню вдали.

- ¿Qué tan alta es aquella torre?
- ¿De qué tamaño es aquella torre?

Какой высоты та башня?

Un rayo impactó la torre.

- Молния ударила в башню.
- В башню ударила молния.

¿Visitaste la Torre de Londres?

Вы ходили в Тауэр?

- Divisé una torre a la distancia.
- Podía divisar una torre en la lejanía.

Вдалеке я различил башню.

El palacio tiene una alta torre.

Во дворце есть высокая башня.

Un rayo cayó en esa torre.

Молния ударила в ту башню.

Desde aquí se ve la torre.

Отсюда видно башню.

Nunca he visto la Torre Eiffel.

Я никогда не видел Эйфелеву башню.

¿Qué tan alta es aquella torre?

Какая высота у этой башни?

¿Cuántos años tiene la Torre Eiffel?

Сколько лет Эйфелевой башне?

La torre se puede ver desde aquí.

Башню можно увидеть отсюда.

Es la torre más alta de Japón.

Это самая высокая башня в Японии.

Desde aquí se puede ver la torre.

Отсюда можно увидеть башню.

La torre puede ser vista desde aquí.

Отсюда видно башню.

Una torre es una pieza de ajedrez.

Ладья - это шахматная фигура.

La Torre Eiffel está hecha de acero.

Эйфелева башня сделана из стали.

La torre se inclinaba ligeramente hacia la izquierda.

Башня слегка наклонилась влево.

Mi casa está cerca de la Torre Tokio.

Мой дом находится неподалёку от Токийской телебашни.

Puedo ver la torre desde donde estoy parado.

Я могу видеть башню с того места, где стою.

Ésta es la torre más alta de Japón.

Это самая высокая башня в Японии.

La torre más antigua del alcázar se derrumbó.

Самая старая башня крепости рухнула.

La torre se erigía en medio de las ruinas.

Башня стояла средь руин.

Había una torre en la cima de la montaña.

- На вершине горы была башня.
- На вершине горы стояла башня.

La torre estaba un poco inclinada hacia el oeste.

Башня была немного наклонена на запад.

¿Se podrá escalar la torre que se ve allá?

Интересно, можно ли подняться вон на ту башню?

En 1989, la famosísima Torre Eiffel celebró su centenario.

В 1989 году всемирно известная Эйфелева башня праздновала свой вековой юбилей.

Quiero subir a la cima de la Torre Eiffel.

Я хочу подняться на верхушку Эйфелевой башни.

El pararrayos está en lo alto de la torre.

Громоотвод находится на вершине башни.

¿Sabe usted, cómo es de alta la torre de televisión?

Вы знаете высоту телевизионной башни?

¿La torre es tan importante en el juego de ajedrez?

Ладья так важна в шахматах?

La torre de la catedral de Sevilla antes era un minarete.

Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.

La torre inclinada de Pisa es más alta que la iglesia.

Пизанская башня выше церкви.

Su blasón tiene una torre de gules en campo de sable.

- На его гербе изображена красная башня на чёрном фоне.
- На его гербе изображена червлёная башня на диамантовом фоне.

La construcción de la Torre Eiffel, marcó la llegada del siglo XX.

Строительство Эйфелевой башни ознаменовало собой наступление XX века.

La Torre Eiffel fue muy criticada en la época de su construcción.

Эйфелеву башню сильно критиковали во время строительства.

Las piezas de ajedrez son: rey, dama, alfil, caballo, torre y peón.

Шахматные фигуры: король, ферзь, слон, конь, ладья и пешка.

La Torre Eiffel está en la misma ciudad que el Museo del Louvre.

Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.

El anciano amenazó con tirarse de la torre, pero no tenía fuerzas para subir.

Старик грозился сброситься с вершины башни, но у него не хватило сил туда подняться.

Apoyado por una torre, el peón avanzó hasta el final del campo, decidiendo el partido.

При поддержке ладьи пешка добралась до края поля, решив исход матча.

Por supuesto, es mucho más fácil estar de acuerdo en la altura de la Torre Eiffel

Конечно, гораздо проще договориться о высоте Эйфелевой башни,

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Si juegas al ajedrez, sabes que un peón puede ganar el derecho a convertirse en alfil, caballo, torre o dama.

Если вы играете в шахматы, вы знаете, что пешка может заработать право стать слоном, конем, ладьей или ферзем.

Judit tomó la torre y la llevó a a7, pero antes de soltarla cambió de opinión y la dejó en a3.

Юдит взяла ладью и двинула её на а7, но, не успев её отпустить, передумала и поставила на а3.

- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.
- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, torre, dama y rey.

Шахматные фигуры: пешка, конь, слон, ладья, ферзь, король.

En el ajedrez , la torre puede moverse a lo largo y a lo ancho, el alfil se mueve en diagonal y el caballo salta en forma de L.

В шахматах ладья может передвигаться по вертикали и по горизонтали, слон передвигается по диагонали, а конь ходит буквой Г.

En 1912 murió el sastre austriaco Franz Reichelt al saltar del primer piso de la Torre Eiffel para probar su nuevo invento, el traje paracaídas, que no funcionó...

В 1912 году австрийский портной Франц Райхельт погиб, спрыгнув с первого уровня Эйфелевой башни, при попытке испытать своё изобретение - плащ-парашют, который не раскрылся.

La dama tiene la capacidad de moverse tanto como si fuera una torre, es decir, sobre filas y columnas, como si fuera un alfil, es decir, sobre diagonales.

Ферзь имеет возможность двигаться так же, как если бы он был ладьей, то есть по рядам и столбцам, как если бы он был слоном, то есть по диагоналям.

De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase.

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.