Translation of "Torno" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Torno" in a sentence and their russian translations:

En torno al 10 %.

снизился на 10% —

Hay tres cosas en torno a esto:

Здесь нужно отметить три вещи.

El universo gira en torno a tu trasero.

Вселенная крутится вокруг твоей жопы.

Su conversación giró en torno a su viaje.

- В их беседе речь шла об их путешествии.
- Их разговор был посвящен теме их поездки.

Todos los otros temas en torno a SEO ".

все другие темы вокруг SEO ».

Los niños están cantando en torno a la fogata.

Дети поют вокруг костра.

Llegaré allí en torno a las dos y media.

Я приеду туда где-то в половине третьего.

La Tierra no es simétrica en torno al Ecuador.

Земля не симметрична относительно экватора.

- Corrimos alrededor del parque.
- Corrimos en torno al parque.

Мы обежали вокруг парка.

Algunos tenemos necesidades más intensas en torno a innovar sexualmente,

некоторые из нас сильнее испытывают потребность в сексуальной новизне,

Antes podremos romper los tabúes en torno a la menopausia,

чем раньше мы сможем сломать табу вокруг менопаузы,

En un ambiente de seguridad construido en torno a la experiencia

что такой опыт проходит строго в рамках безопасности

El sexo gira en torno a nuestra relación con los sentidos.

секс связан с нашим отношением к чувствам.

Este barco está equipado con un torno para levantar el ancla.

Судно оснащено лебёдкой для поднятия якоря.

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Больше нельзя молчать о том, в каком состоянии наша планета;

Mi vida gira en torno a las ideas de mi propio pensamiento.

Моя жизнь вращается вокруг моих собственных идей.

¿A qué se debe que todo gire en torno a Tom y Mary?

Почему всё должно вращаться вокруг Тома и Мэри?

- El mundo no gira alrededor tuyo.
- El mundo no gira a tu alrededor.
- El mundo no gira en torno tuyo.

- Мир не вертится вокруг тебя.
- Мир не вертится вокруг вас.

Deep Blue, una supercomputadora creada por IBM en los noventa para jugar al ajedrez al más alto nivel, fue retirada (¿destruida?) tras el segundo encuentro, jugado en 1997, contra el Gran Maestro Garry Kasparov. Todavía existe mucha controversia en torno a estos partidos históricos.

Deep Blue, суперкомпьютер, созданный IBM в девяностых годах для игры в шахматы на высшем уровне, был выведен из эксплуатации (уничтожен?) после второго матча 1997 года против гроссмейстера Гарри Каспарова. Вокруг этих исторических матчей до сих пор существует много споров.

¿Quién sos vos? Sos un individuo entre otros 6.400 millones de individuos que componen una única especie entre otros 3 millones de especies ya clasificadas que viven en un planetita que gira en torno de una estrellita que es una entre otras 100.000 millones de estrellas que componen una única galaxia entre otras 200.000 millones de galaxias en uno de los universos posibles y que va a desaparecer.

Кто ты? Один из 6,4 миллиардов индивидуумов, которые относятся к одному из 3 миллионов уже описанных видов, которые живут на маленькой планете, которая вертится вокруг одной из ста миллиардов звёзд, которые составляют одну из двухсот миллиардов галактик в одном из возможных миров, который исчезнет.