Translation of "Universo" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Universo" in a sentence and their russian translations:

- ¿Estamos solas en el universo?
- ¿Estamos solos en el universo?

Одни ли мы во Вселенной?

Dios creó el universo.

Бог сотворил вселенную.

El universo me odia.

Вселенная меня ненавидит.

¿Quién creó el universo?

Кто создал вселенную?

El universo es infinito.

- Вселенная безгранична.
- Вселенная бесконечна.

- En el universo hay muchas galaxias.
- Hay muchas galaxias en el universo.

- Во Вселенной есть много галактик.
- Во Вселенной много галактик.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

Космос полон тайн.

Un universo que es silencioso

Вселенная безмолвна,

Nacemos en un universo despiadado,

Мы рождены в безжалостной вселенной,

Los ritmos cíclicos del universo,

циклическими ритмами Вселенной,

Pero el universo es infinito.

- Но Вселенная бесконечна.
- Однако Вселенная бесконечна.

Me perdí en tu universo.

Я потерялся в твоём мире.

¿Cuántos años tiene el universo?

Каков возраст Вселенной?

¿Estamos solos en el universo?

- Одни ли мы во Вселенной?
- Мы одни во Вселенной?

¿Estamos solas en el universo?

Одни ли мы во Вселенной?

¿Cómo se creó el universo?

- Как образовалась вселенная?
- Как возникла вселенная?

¿Cómo fue creado el universo?

Как была создана Вселенная?

El Universo es un misterio.

Вселенная — это загадка.

Nuestro cuerpo, el universo, el cerebro,

наше тело, Вселенная, мозг,

Construir máquinas para explorar el universo.

построить машины для исследования Вселенной.

El universo ya escribió ese poema

Вселенная уже написала стихотворение,

Entonces es como un universo paralelo.

Так что это как параллельная вселенная.

Volvamos al instante inicial del universo,

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

¿Cuál es el origen del universo?

Каково происхождение Вселенной?

¿Cuántas galaxias hay en el universo?

Сколько во Вселенной галактик?

¿Dónde está el centro del universo?

Где находится центр Вселенной?

La inmensidad del universo es inimaginable.

Размеры Вселенной невообразимы.

No eres el centro del universo.

Ты не центр Вселенной.

- No cabe duda de que el universo es infinito.
- Sin duda el universo es infinito.

Нет сомненья: вселенная бесконечна.

O simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

или просто орали на всю Вселенную «Мы здесь»?

Al igual que en el universo visible.

во всей видимой Вселенной.

Lo interesante de estos modelos de universo

В этих моделях вселенных интересно то,

El inicio del universo fue bastante armonioso,

Видите, Вселенная вначале была довольно однородной,

Y de nuestro lugar en el universo.

и нашего места во Вселенной.

La astronomía es la ciencia del universo.

Астрономия — это наука о Вселенной.

Hay millones de estrellas en el universo.

Во Вселенной миллионы звезд.

La expansión del universo se está acelerando.

Расширение Вселенной ускоряется.

Deme una llave y abriré el universo.

Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенную.

La matemática es la lengua del universo.

Математика - язык Вселенной.

¡Quizás soy el peor cantante del universo!

Я, вероятно, худший певец во Вселенной!

- Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.
- Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo.
- Nuestro mundo es tan sólo una parte minúscula del universo.

- Наш мир - это только очень маленькая часть вселенной.
- Наш мир - лишь крошечная часть Вселенной.

Y los ateos y agnósticos en el universo.

а атеисты и агностики находят всё мироздание.

Las sinestias se formaron en todo el universo.

Синестии формируются повсюду во Вселенной.

Vivimos en un universo de cáscara de plátano,

Мы живём в непредсказуемой вселенной,

Probablemente nunca sea explicado el origen del universo.

Происхождение Вселенной, возможно, никогда не будет объяснено.

El universo gira en torno a tu trasero.

Вселенная крутится вокруг твоей жопы.

La Tierra no es el centro del universo.

- Земля не является центром Вселенной.
- Земля не центр Вселенной.

- Dios creó el mundo.
- Dios creó el universo.

Бог сотворил вселенную.

Existen muchos millones de galaxias en el universo.

Во Вселенной миллионы галактик.

Él cree que es el centro del universo.

Он считает себя центром Вселенной.

- ¿Qué se puede encontrar más allá del final del universo?
- ¿Qué se halla más allá del final del universo?

Что находится за пределами Вселенной?

Y mantenerme abierta a lo que el universo ofrece,

и быть открытой к тому, что она мне предлагает,

Lo único constante en el universo es el cambio.

Во Вселенной постоянны только перемены.

Conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.

Si representamos la edad del universo como un año,

Если представить этот возраст в масштабе года,

Se trata de entender nuestro lugar en el universo.

Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —

Dijo todo pero todo es redondo en el universo

Он сказал все, но во Вселенной все вокруг

El universo estaba caliente, era denso y muy uniforme,

Вселенная была горячей, плотной и очень однородной,

Muchos astrónomos asumen que el universo se expande infinitamente.

Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.

Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.

Наш мир не более, чем маленькая часть Вселенной.

El universo tiene alrededor de 13.750 millones de años.

Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Hay miles de millones de estrellas en el universo.

Во Вселенной миллиарды звёзд.

¿Qué se halla más allá del final del universo?

Что находится за пределами Вселенной?

No cabe duda de que el universo es infinito.

Нет сомненья: вселенная бесконечна.

Cada punto del espacio es el centro del universo.

Каждая точка в космосе - центр Вселенной.

A las personas con sus culturas y con el universo.

чтобы почувствовать единство со своей культурой и с мирозданием.

Pero a la vez elabora un universo complejo y rico.

но все вместе они складываются в общую картину.

Y los llevo en un paseo auditivo por el universo,

отправляются в аудио-тур по Вселенной,

Desde mi mentalidad a la que llamo "universo de Emily".

исходя из моего мышления, которое я называю «Вселенная Эмили».

Si el universo es una respuesta, ¿cuál es la pregunta?

Если Вселенная - ответ, что есть вопрос?

Tom cree que el universo de verdad tiene once dimensiones.

Том считает, что на самом деле Вселенная состоит из одиннадцати измерений.

En el Triángulo de las Bermudas hay un universo paralelo.

В Бермудском треугольнике есть параллельная вселенная.