Translation of "Servirá" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Servirá" in a sentence and their russian translations:

No servirá.

- Это не будет работать.
- Ничего не получится.

Eso no servirá.

здесь не работает.

Cualquier libro servirá.

Любая книга подойдёт.

Cualquier revista servirá.

- Подойдёт любой журнал.
- Любой журнал сгодится.

Esto servirá como silla.

Это сойдёт за стул.

Quejarse no servirá de nada.

Жалобами ничего не изменишь.

Tom cree que eso servirá.

Том думает, что это сработает.

Esta caja servirá como mesa.

- Это ящик будет служить столом.
- Это ящик послужит столом.
- Эта коробка будет служить столом.
- Эта коробка послужит столом.

No servirá de nada seguir pensando.

Дальше размышлять не имеет смысла.

Sí, este lodo está fresco. Nos servirá.

Да, эта почва прохладная.

¡Trabaja un poco! Te servirá para adelgazar.

Поработай чуть-чуть, может, похудеешь!

La teoría sin práctica no servirá de nada.

Теория без практики мертва.

Si les sirve a los orangutanes, me servirá también a mí.

Если орангутанам это подходит, то и мне подойдет.

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

Незнакомцы не покормят... ...как бы он ни умолял.

Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla.

Пистолет не очень тебе поможет, если ты не готов выстрелить.

Lo bueno de la caja que me regalaste es que por la noche le servirá de casa.

Очень хорошо, что ты дал мне ящик: барашек будет там спать по ночам.

La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.

Демократия — это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

Демократия — это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.