Examples of using "Pensando" in a sentence and their russian translations:
Ты думаешь о том же, о чём и я?
"О чём ты думаешь?" - "Я думаю о тебе".
О чём он думал?
- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- Ты думаешь о Томе?
- Вы думаете о Томе?
"О чём ты думаешь?" - "Я думаю о тебе".
Я думаю над этим.
- Том размышляет.
- Том думает.
- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём вы думаете?
- Я думаю.
- Я размышляю.
Я ещё думаю.
О чём мы думали?
Я всё думаю о Томе.
- Я думал над этим.
- Я думал об этом.
- Я думала над этим.
- Я думала об этом.
- Я знаю, что вы думаете.
- Я знаю, что ты думаешь.
- Я знаю, о чём ты сейчас думаешь.
- Я знаю, о чём вы сейчас думаете.
- Я знаю, о чём ты думаешь.
- Я знаю, о чём вы думаете.
О чём ты сейчас думаешь?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
Мы мыслим умно. Мы находчивы.
Делайте вещи так, чтобы их можно было разобрать.
Я думал о нас.
- Я думал о том же самом.
- Я думал то же самое.
- Я подумываю об этом.
- Я думаю над этим.
Я думаю о тебе.
- Я думаю.
- Я размышляю.
О чём вы думаете?
- Я думал о тебе.
- Я думала о вас.
Ты думаешь о Марке?
Я о чем-то думаю.
О чем мы думаем?
- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- О чём вы думаете?
- О чём ты сейчас думаешь?
Я думаю над планом.
Я думал о том же.
- Я думаю о своих детях.
- Я думаю о детях.
- Я думаю о своих сыновьях.
Сегодня я буду думать о тебе.
Я знаю, что вы думаете.
Я знаю, что вы думаете.
Сейчас я думаю о тебе.
Я как раз думал о тебе.
Именно то, что я думал.
Он думает над проблемой.
Они не думают о геополитике,
Я думаю о Томе.
Я думал о другом.
Ты серьёзно думаешь развестись?
Они подумывают о женитьбе.
- Скажи мне, что у тебя на уме.
- Скажите мне, что у вас на уме.
Ты всё ещё думаешь, что я красивая?
Я думаю об отпуске.
- Я думал о тебе.
- Я думал о вас.
О чём ты сейчас думаешь?
Ты думала обо мне?
- Я подумывал об этом.
- Я подумывала об этом.
О чём Вы думаете?
- Ты всерьёз думаешь об отъезде?
- Вы всерьёз думаете пойти?
- Вы всерьёз думаете поехать?
- Ты всерьёз думаешь пойти?
- Ты всерьёз думаешь поехать?
Ты всё ещё думаешь о нём?
Том думал о Мэри.
Я подумываю над изучением фарси.
Вы серьёзно хотите ввязаться в это?
Том думает.
скажите мне, что вы думаете
Но я знаю, о чём вы думаете:
- Я думаю поехать за границу.
- Я думаю съездить за границу.
Я только что думал о новой работе.
"О чём думаешь?" - "Ни о чём..."
Они обдумывают, что делать дальше.
Том подумывает о переезде в Бостон.
Дальше размышлять не имеет смысла.
- Она постоянно думает о нём.
- Она постоянно о нём думает.
- Что ты теперь думаешь?
- Что вы теперь думаете?
- Что Вы теперь думаете?
- Мы подумываем о покупке новой мебели.
- Мы подумываем о том, чтобы купить новую мебель.
- Мы подумываем о том, чтобы купить кое-какую новую мебель.
Я думаю сменить работу.
Я думаю выставить свой дом на продажу.
Я только рассуждаю вслух.
Думаешь поменять компьютер?
- Я знал, о чем она думает.
- Я знал, что она думает.
О чём ты думаешь прямо сейчас?
Я думаю поехать в Европу.
Я подумываю о том, чтобы уехать из моей страны.
- Я тоже о тебе думал.
- Я тоже о вас думал.
Она думает о предстоящем путешествии.
- Я думаю поехать за границу.
- Я думаю съездить за границу.
- Я подумываю о том, чтобы съездить за границу.
- Ты действительно собираешься не идти?
- Ты действительно не собираешься идти?
- Вы действительно собираетесь не идти?
- Вы действительно не собираетесь идти?