Translation of "Cree" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Cree" in a sentence and their russian translations:

Cree.

- Верьте.
- Верь.

- Siempre me cree.
- Me cree siempre.

Он всегда мне верит.

- Ella siempre me cree.
- Siempre me cree.

Она всегда мне верит.

Nadie me cree.

Никто мне не верит.

Nadie le cree.

Никто ей не верит.

¿Te cree alguien?

Тебе кто-нибудь верит?

Tom te cree.

- Том верит тебе.
- Том тебе верит.
- Том вам верит.

Él te cree.

Он тебе верит.

Tom me cree.

- Том верит мне.
- Том мне верит.

Heather me cree.

Хизер верит мне.

- Él cree que puede probarlo.
- Él cree que puede demostrarlo.

Он считает, что может это доказать.

- Cree que estoy enamorado de ella.
- Cree que estoy enamorada de él.
- Cree que estoy enamorado de él.
- Cree que estoy enamorada de ella.

- Он думает, что я её люблю.
- Он думает, что я влюблён в неё.
- Он думает, что я в неё влюблён.
- Он думает, что я люблю её.
- Он думает, что я влюбился в неё.

Cree en ti mismo.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

Casi nadie la cree.

Ей почти никто не верит.

Nadie cree en él.

Ему никто не верит.

Tom se cree invencible.

- Том думает, что он непобедим.
- Том считает себя непобедимым.

María se cree fea.

Мария считает себя некрасивой.

Tom siempre me cree.

Том всегда мне верит.

¿Cree usted en Dios?

Вы верите в Бога?

¿Quién cree en Dios?

Кто верит в бога?

Cree en Papá Noel.

Он верит в Деда Мороза.

- ¿Tú crees?
- ¿Usted cree?

- Ты думаешь?
- Ты так думаешь?
- Вы так думаете?
- Думаешь?
- Думаете?

Tom cree en Dios.

Том верит в бога.

¿Cree Tom en Dios?

- Верит ли Том в Бога?
- Том верит в Бога?

¿Cree en la reencarnación?

Вы верите в реинкарнацию?

¿Cree que es estúpido?

Вы считаете, что это глупо?

Tom cree a Mary.

Том верит Мэри.

Tom no me cree.

- Том не верит мне.
- Том мне не верит.

Le cree a Tomás.

Он верит Тому.

Ya nadie cree eso.

Никто уже так не считает.

Mary siempre me cree.

Мэри всегда мне верит.

- ¿Por qué nadie me cree?
- ¿Por qué no me cree nadie?

Почему мне никто не верит?

- Tom cree en lo sobrenatural.
- Tom cree en los fenómenos paranormales.

- Том верит в паранормальные явления.
- Том верит в сверхъестественное.

- Tom no le cree a María. Él cree que ella miente.
- Tom no cree a María, piensa que miente.

Том не верит Мэри. Он думает, что она лжёт.

- Tom cree que eso es alocado.
- Tom cree que eso es absurdo.

Том думает, что это безумие.

Él cree que lo hará

Он верит, что он

Él se cree un héroe.

Он считает себя героем.

Tom cree que estás mintiendo.

- Том думает, что ты лжёшь.
- Том думает, что ты врёшь.

Tom cree que hay esperanza.

Том считает, что надежда есть.

Tom cree que eso servirá.

Том думает, что это сработает.

Tom cree que está enamorado.

Том думает, что влюбился.

¿Quién se cree que es?

Кем она себя мнит?

Él no cree en Dios.

- Он не верит в бога.
- Он не верит в Бога.

Tom cree en la magia.

- Том верит в волшебство.
- Том верит в магию.

Tom cree en las hadas.

Том верит в фей.

Tom no cree en Dios.

Том не верит в Бога.

¡Cree en la buena suerte!

Верь в удачу!

Él cree en lo sobrenatural.

- Он верит в сверхъестественное.
- Он верит в сверхъестественные силы.

¿Por qué nadie me cree?

Почему мне никто не верит?

Marika ya no me cree.

Марика мне больше не верит.

¿Usted cree que yo miento?

- Думаешь, я вру?
- Вы думаете, я лгу?

María cree que es fea.

Мария считает себя некрасивой.

Nadie cree que es inocente.

- Никто не верит в его невиновность.
- Никто не верит, что он невиновен.
- Никто не верит, что она невиновна.
- Никто не верит в её невиновность.

Él cree que es normal.

Он считает это обычным.

Él se cree un artista.

Он считает себя художником.

Tom cree en lo sobrenatural.

Том верит в сверхъестественное.

Ella cree en la cigüeña.

Она верит, что детей приносят аисты.

¿Usted cree que lo condenarán?

Вы думаете, они признают его виновным?

Tom cree que estamos locos.

Том думает, что мы спятили.

Ella no cree en Dios.

- Она не верит в бога.
- Она не верит в Бога.

Se cree sus propias mentiras.

Он верит в свою собственную ложь.

- Solo cree en ti mismo.

- Просто поверь в себя.

Él no me cree en absoluto.

Он совсем мне не верит.

Mi hijo cree en Papá Noel.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Tom cree que Mary está mintiendo.

Том считает, что Мэри лжёт.

Tom cree que eso es verdad.

Том думает, что это правда.

Tom no cree en sí mismo.

Тому не хватает уверенности в себе.

Tom cree que Mary es inocente.

- Том считает, что Мэри невиновна.
- Том считает Мэри невиновной.

Él no cree en la evolución.

Он не верит в эволюцию.

Tom cree haber encontrado la Atlántida.

Том думает, что обнаружил Атлантиду.

¿Cree usted que alguien puede vernos?

- Думаешь, нас кто-то может увидеть?
- Вы думаете, нас кто-то может увидеть?

Ella cree que lo puede demostrar.

Она думает, что может это доказать.

Tom cree saber dónde vive Mary.

Том думает, что знает, где живёт Мэри.

Nadie se cree lo que digo.

Никто не верит тому, что я говорю.

Él aún cree en sus palabras.

Он по-прежнему верит её словам.

Nadie se cree lo que dije.

Никто не верит тому, что я сказал.

Tom no cree en la evolución.

Том не верит в теорию эволюции.