Translation of "Quieran" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Quieran" in a sentence and their russian translations:

Pónganlo donde quieran.

Положите это, где хотите.

Pueden invitar a quien quieran.

Вы можете пригласить кого хотите.

- Como usted quiera.
- Como quieran.

Как хотите.

Sólo quiero que me quieran.

- Я просто хочу, чтобы меня любили.
- Я просто хочу быть любимой.
- Я просто хочу быть любимым.

Eso hace que quieran compartirlo.

что заставляет их хотеть поделиться им.

Orgasmos, éxtasis hedónico, como quieran llamarlo.

Оргазмы, гедонистический экстаз.

Los que quieran permanecer, pueden hacerlo.

Кто хочет, может остаться.

Los que quieran permanecer, pueden permanecer.

- Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
- Кто хочет остаться, может остаться.

No creo que quieran venir más estudiantes.

Не думаю, что кто-нибудь из учеников ещё захочет прийти.

- Podéis iros adonde queráis.
- Pueden irse adonde quieran.

Вы можете идти, куда хотите.

- Pueden irse adonde quieran.
- Puedes ir adonde quieras.

- Можешь идти куда хочешь.
- Можете идти куда хотите.

Los que no quieran ir no están obligados.

- Тех, кто не хочет идти, не заставляют.
- Те, кто не хочет, могут не идти.
- Кто не хочет, может не идти.

Eso hace que las personas quieran actuar ahora,

Это заставляет людей хотеть действовать сейчас,

Estoy harto de que las corporaciones quieran imponerme cosas.

Достало, что корпоративная Америка всегда мне что-то навязывает.

Den un entusiasta "sí" a la cosas que quieran,

Активно говорите «да» тому, чего хотите,

No hay madres que no quieran a sus hijos.

Нет матерей, которые не любят своих детей.

Ella siempre deja a sus hijos hacer lo que quieran.

Она всегда позволяет своим детям делать всё, что им хочется.

A pesar de que quieran, a pesar de que les dábamos electroshocks,

Хотя они этого хотели, хотя мы давали им электрошок,

- Ponlo donde quieras.
- Ponedlo donde queráis.
- Póngalo donde quiera.
- Pónganlo donde quieran.

Положи, где хочешь.

Los argentinos que quieran viajar a Brasil se tienen que vacunar contra la fiebre amarilla.

Аргентинцы, желающие поехать в Бразилию, должны сделать прививку от жёлтой лихорадки.

Uds. deben ayudar a sus parejas a que los traten del modo que quieran ser tratados.

Поэтому вы должны помочь партнёрам относиться к вам так, как вы этого хотите.

- Come lo que quieras.
- Coma lo que quiera.
- Coman lo que quieran.
- Come lo que quieres.

- Ешь что хочешь.
- Ешь всё что тебе нравится.

- ¡Se lo ruego, haré todo lo que quiera!
- ¡Se lo ruego, haré todo lo que quieran!
- ¡Os lo ruego, haré todo lo que queráis!

Умоляю вас. Я сделаю всё, что вы хотите!

"Quédense con toda la tierra que quieran", dijo el cacique aborigen. "Oh no", dijo el general inglés, "solo nos quedaremos con una isla". "¿Y qué isla?" preguntó el cacique aborigen. "Solamente la isla de Australia", respondió el general inglés.

«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.