Translation of "Quien" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Quien" in a sentence and their russian translations:

Quien sea.

- Любой подойдёт.
- Всё равно кто.
- Неважно кто.

- A quien pueda interesar:
- A quien corresponda:

Вниманию заинтересованных лиц.

Quien calla otorga.

Молчание — знак согласия.

Quien busca, encuentra.

Кто ищет, тот найдет.

¡Sálvese quien pueda!

Спасайся кто может!

- Invita a quien sea que quieras.
- Invita a quien quieras.

- Приглашай всех, кого хочешь.
- Приглашай кого хочешь.

No es pobre quien tiene poco, sino quien necesita mucho.

Беден не тот, у кого мало, а тот, кому нужно много.

quien denunció a Olympus.

который раскрыл секреты деятельности компании Olympus.

Alguien a quien participó

Кто-то взял этот кусок и

Quien es el asesino

Кто убийца

Invita a quien quieras.

Пригласи кого хочешь.

Ya sé quien sos.

Я уже знаю, кто ты.

Tú eres quien eres.

- Ты такой, какой есть.
- Ты такая, какая есть.
- Ты тот, кто ты есть.
- Ты та, кто ты есть.

Soy quien lo rescató.

Это я его спас.

Quien es esta chica?

- Кто та девушка?
- Что это за девушка?
- Что это за девочка?

Ve con quien quieras.

- Иди с кем угодно.
- Иди с кем хочешь.

Ven con quien quieras.

Приходи с кем хочешь.

Baila con quien quieras.

Танцуй с кем хочешь.

Quien es esta mujer?

Кто эта женщина?

quien compartió ese artículo,

который разделил эту статью,

- A quien madruga Dios le ayuda.
- A quien madruga, Dios ayuda.

Кто рано встаёт, тому Бог даёт.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

- Me da igual quien gane.
- A mí no me importa quien gane.

Мне всё равно, кто победит.

- No soy quien tu crees que soy.
- No soy quien tú crees.

- Я не та, за кого вы меня принимаете.
- Я не тот, за кого вы меня принимаете.
- Я не та, за кого ты меня принимаешь.
- Я не тот, за кого ты меня принимаешь.

- Fue Alister quien mató a Bárbara.
- Fue Alister quien asesinó a Bárbara.

- Алистер убил Барбару.
- Барбару убил Алистер.
- Это Алистер Барбару убил.

- Era a usted a quien estaba buscando.
- Usted era a quien buscaba.

Вас-то я и искал.

No importa quien lo hizo

Неважно, кто это сделал

Puedes invitar a quien quieras.

- Ты можешь пригласить кого угодно.
- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

Gane quien gane, estaré contento.

Кто бы ни выиграл, я буду счастлив.

Quien ríe último, ríe mejor.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

¡No hay quien te aguante!

С тобой невозможно иметь дело.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Посеешь ветер, пожнешь бурю.

Quien quiere vencer debe esforzarse.

Тот, кто хочет победить, должен приложить усилия.

Eres a quien estaba buscando.

- Вы именно тот человек, которого я искал.
- Ты именно тот, кого я искал.
- Ты именно та, кого я искал.
- Тебя-то я и искал.
- Вас-то я и искал.

Quien no arriesga no gana.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

Quien tiene elección es paciente.

У того, у кого есть выбор, есть терпение.

Quien vive mejor, vive más.

Кто живёт лучше - живёт дольше.

Tom es quien hizo esto.

Это Том сделал.

Él es quien propuso eso.

Это он предложил.

Quiero saber quien pagó esto.

- Я хочу знать, кто заплатил за это.
- Я хочу знать, кто за это заплатил.
- Я хочу знать, кто это оплатил.

¡Es usted quien no entiende!

Это Вы не понимаете!

Necesito alguien con quien hablar.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

Quien escribe, dos veces lee.

Тот, кто пишет, дважды читает.

Pueden invitar a quien quieran.

Вы можете пригласить кого хотите.

Quiero alguien con quien hablar.

Мне надо с кем-нибудь поговорить.

Es Tom quien no entiende.

- Это Том не понимает.
- Тому-то и непонятно.

Mucho ayuda quien no estorba.

Очень помогает тот, кто не мешает.

¡Yo traduzco a quien quiero!

Я перевожу, кого захочу!

Puedes traer a quien quieras.

- Можешь приводить кого хочешь.
- Можешь привести кого хочешь.

- ¿Quién está hablando?
- Quien habla?

Кто говорит?

No tengo a quien acudir.

Мне не к кому обратиться.

Me pregunto quien había ganado.

- Интересно, кто выиграл.
- Интересно, кто победил.

Usted era a quien buscaba.

Вас-то я и искал.

Cada quien recibió un regalo.

- Каждый из них получил подарок.
- Каждый из них получил по подарку.
- Каждый получил по подарку.
- Каждый получил подарок.

quien ya tiene el tráfico

которые уже имеют трафик.

Quien se ríe mucho es feliz y quien llora mucho es un desdichado.

Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен.

Creo que quien marcó el inicio

Мне кажется, что в основном его в одиночку придумал

quien tomó el micrófono y dijo:

Он взял микрофон и произнёс:

quien antes de llegar al banquillo

которая к моменту моего появления в зале суда

Neil Armstrong, quien pisó la luna

Нил Армстронг, ступивший на Луну

Hay alguien con quien dirás esto

есть кто-то, о ком ты скажешь

Tu puedes invitar a quien quieras.

Ты можешь пригласить, кого захочешь.

Quiero a alguien con quien hablar.

Я хочу с кем-нибудь поговорить.

Puedes traer a quien quiera venir.

Ты можешь взять с собой всех, кто хочет прийти.

Invita a quien sea que quieras.

Пригласи кого хочешь.

Llame quien llame, dile que salí.

Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.

Tom fue quien descubrió el cuerpo.

Это Том обнаружил тело.

¿Es a mí a quien buscáis?

Вы меня ищете?

Algún día todos descubrirán quien sos.

Однажды все узнают, кто ты.

Dile que sé quien es ella.

- Скажи ей, что я знаю, кто она.
- Скажите ей, что я знаю, кто она.

Solo busco alguien con quien hablar.

Я просто ищу, с кем бы поговорить.

Necesita a alguien con quien hablar.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.