Translation of "Posible" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Posible" in a sentence and their russian translations:

- ¿Cómo es posible?
- ¿Cómo es posible eso?
- ¿Cómo es esto posible?

Как это возможно?

¿Es posible?

- Разве так можно?
- Это возможно?

Es posible.

- Это выполнимо.
- Это осуществимо.

Parece posible.

Это кажется возможным.

- Es bastante posible.
- Eso es definitivamente posible.

Это вполне возможно.

- ¿Realmente es posible?
- ¿De verdad es posible?

Это действительно возможно?

- Creo que eso es posible.
- Pienso que es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

- ¿Cómo es posible eso?
- ¿Cómo es eso posible?

Как это возможно?

- ¿Cómo es eso posible?
- ¿Cómo es ello posible?

Как это возможно?

- ¡Eso no es posible!
- Eso no es posible.

Это невозможно!

¿Cómo es posible?

Как это возможно?

Todo es posible.

- Всё возможно.
- Возможно всё.
- Всё может быть.

Es bastante posible.

Это вполне возможно.

¿Realmente es posible?

Это действительно возможно?

¡No es posible!

- Это невозможно!
- Быть не может!
- Это исключено!

Todavía es posible.

Это всё ещё возможно.

- Es posible.
- Probablemente.

Возможно.

- Creo que eso es posible.
- Creo que es posible.

Думаю, это возможно.

- Creo que eso es posible.
- Pienso que sea posible.

Думаю, это возможно.

Supongamos que no es posible, pero supongo que es posible.

Давайте предположим, что это невозможно, но я полагаю, что это возможно

- Caminá lo más rápido posible.
- Camina lo más rápido posible.

- Идите как можно быстрее.
- Иди как можно быстрее.

- ¡No puede ser!
- ¡Eso no es posible!
- ¡No es posible!

- Не может быть!
- Это невозможно!
- Быть не может!

- Es posible que llueva mañana.
- Es posible que mañana llueva.

- Возможно, что завтра пойдёт дождь.
- Возможно, что завтра будет дождь.

- Según yo, eso sería posible.
- En mi opinión, sería posible.

Я думаю, что это было бы возможно.

¿Ya no es posible

Неужели больше нельзя

Sin embargo, es posible

Однако вполне вероятно,

Que lo hizo posible.

который сделал спасение возможным.

El cambio es posible.

Перемены возможны.

¿Cómo es eso posible?

- Как это возможно?
- Как такое возможно?

Ven si es posible.

Приходи, если сможешь.

¡Eso no es posible!

- Это невозможно.
- Это невозможно!

Él respondió "es posible".

Он ответил: «Это возможно».

Supongo que es posible.

Полагаю, это возможно.

Otro mundo es posible.

Возможен другой мир.

Lamentablemente, no es posible.

К сожалению, это невозможно.

Hicimos todo lo posible.

Мы сделали всё возможное.

Es posible que muramos.

- Мы можем умереть.
- Возможно, мы умрём.

Eso es ciertamente posible.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

¿De verdad es posible?

Это правда возможно?

El amor es posible.

Любовь возможна.

Espero que sea posible.

- Я надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, это возможно.

La inmortalidad es posible.

Бессмертие возможно.

Todo es posible aquí.

Здесь всё возможно.

Eso es definitivamente posible.

- Это вполне возможно.
- Очень возможно.
- Весьма возможно.

Bueno, eso es posible.

Ну, это возможно.

- Hazlo tan pronto como sea posible.
- Hazlo lo más pronto posible.

Сделай это как можно скорее.

- Querían casarse lo más pronto posible.
- Querrían casarse lo antes posible.

- Им хотелось бы пожениться как можно скорее.
- Они хотели бы как можно скорее пожениться.

- Tienes que empezar lo antes posible.
- Tenéis que empezar lo antes posible.
- Tiene que empezar lo antes posible.

Ты должен начать как можно скорее.

- Ven tan rápido como te sea posible.
- Ven lo más rápido posible.

Приходи как можно скорее.

- Deberías empezar lo antes posible.
- Deberías partir tan pronto como sea posible.

Тебе бы следовало начать как можно скорее.

Ya es posible, todos Uds.,

Это уже возможно, ребята.

Durante el mayor tiempo posible,

так долго, насколько это возможно,

Siendo lo más abierto posible.

и при этом быть максимально открытыми.

¿Y cómo es eso posible?

Как можно этого добиться?

posible tamaño 7 y superior

возможный размер 7 и выше

Exprésate lo más claramente posible.

Выражайте свои мысли как можно яснее.

Deberías empezar lo antes posible.

- Вам следует начать как можно раньше.
- Тебе следует начать как можно раньше.

¿Entonces eso puede ser posible?

Значит, это возможно?

Con dinero, todo es posible.

С деньгами всё возможно.

¡Casémonos lo más pronto posible!

Давай поженимся как можно скорее!

Eso ya no es posible.

Это уже невозможно.

Ven lo más pronto posible.

- Приходи как можно скорее.
- Приходите как можно скорее.

Yo pienso que es posible.

Думаю, это возможно.

Es posible que llueva mañana.

Завтра возможен дождь.

Es posible que esté equivocado.

Возможно, вы ошибаетесь.

No hay otra explicación posible.

Нет другого возможного объяснения.

Tan pronto como sea posible.

Как можно раньше.

Es posible pero no probable.

Это возможно, но маловероятно.

Caminá lo más rápido posible.

Иди как можно быстрее.

Hazlo lo más rápido posible.

Сделай это как можно быстрее.

Es posible hacer una apelación.

Можно подать апелляцию.

Tantos blogs como sea posible.

как можно больше блогов.

- La victoria es posible, aunque poco probable.
- La victoria es posible pero improbable.

Победа возможна, хотя и маловероятна.

Porque no creían que fuera posible.

потому что не верили, что это возможно.

En deportes esto no es posible.

Это невозможно в спорте.

Y por primera vez, es posible.

И впервые в истории мы действительно можем это сделать.

Si es posible, hiervan las lapas.

Так что, если можете, варите их.

Si esa venta ilegal fuera posible

Если бы эта незаконная продажа была возможна

¿Es posible tal cosa sin alcanzarla?

такое возможно, не достигнув этого?