Translation of "Lecciones" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lecciones" in a sentence and their russian translations:

Estas fueron mis lecciones:

Вот что я узнал:

Doy lecciones de caligrafía.

Я даю уроки каллиграфии.

Estaba aburrido de las lecciones.

Ему надоели уроки

Tenemos seis lecciones al día.

У нас по шесть уроков в день.

He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones.

Я научился рисовать по его урокам.

Ya chole con tus lecciones de moral.

Хорош уже мораль читать.

En el camino, he aprendido algunas lecciones valiosas.

Попутно я получила несколько ценных уроков.

Ella siempre me explica las lecciones de matemática.

Она всегда мне объясняет математику.

¿Cuántas lecciones de inglés tienes en la escuela?

Сколько у тебя уроков английского в школе?

Las dos lecciones son sobre relaciones de largo plazo,

Существует два способа, связанные с долговременными отношениями

Las lecciones se están volviendo más y más difíciles.

Уроки становятся всё труднее и труднее.

Pero cuando se trata de darle lecciones a tu hijo

но когда дело доходит до рассказа вашего ребенка уроки

Ella toma lecciones de piano una vez a la semana.

- Она берёт уроки игры на пианино раз в неделю.
- Она берёт уроки игры на фортепиано один раз в неделю.

Tuve que aprender todas estas lecciones de la manera más difícil,

Мне довелось узнать всё это на собственном горьком опыте

Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.

То, что люди не учатся на ошибках истории, — самый главный урок истории.

Bien, algunas de las lecciones vienen de las relaciones a largo plazo,

Некоторые выводы можно сделать, размышляя о долгосрочных отношениях,

Llegué tarde porque estaba seguro de que las lecciones comenzaban mas tarde.

Я опоздал, так как был уверен, что занятия начинаются позже.

Una de las lecciones viene de un juego llamado "El dilema del prisionero".

Приведу один пример из игры «Дилемма заключённого».

Desafortunadamente, no decimos si debemos tomar lecciones de cada terremoto en el que vivimos.

К сожалению, мы не говорим, должны ли мы брать уроки от каждого землетрясения, в котором мы живем.