Translation of "Mal" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their russian translations:

- Muy mal.
- ¡Muy mal!

Отвратительно!

- ¿Algo va mal?
- ¿Está mal?

Что-то не так?

¡Está mal! ¡Muy mal! ¡Fatal!

Плохо! Очень плохо! Ужасно!

- Nada estuvo mal.
- Nada estaba mal.

- Всё было в порядке.
- Всё шло хорошо.
- Всё было нормально.

Lo que mal empieza mal acaba.

- Что посеешь, то и пожнёшь.
- Плохое начало ведёт к плохому концу.

- Me sentí mal.
- Me sentía mal.

Я сожалел.

- Está mal colocado.
- Está mal puesto.

Он неправильно расположен.

Huele mal.

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

Entendí mal.

- Я неправильно понял.
- Я не так понял.

¿Está mal?

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

Entendiste mal.

- Ты неправильно понял.
- Вы всё неправильно поняли.
- Ты всё неправильно понял.

Canto mal.

Я пою плохо.

Hueles mal.

- Ты плохо пахнешь.
- От тебя плохо пахнет.
- От вас плохо пахнет.

¡Menos mal!

Фух!

Lo que pueda ir mal, irá mal.

Всё, что может пойти не так, пойдёт не так.

- Te juzgué mal.
- Te he juzgado mal.

Я тебя недооценил.

- Has hecho algo mal.
- Hiciste algo mal.

- Ты сделал что-то не то.
- Ты что-то сделал не так.
- Ты кое-что сделал не так.
- Ты что-то сделал не то.
- Ты сделал что-то неправильное.
- Вы сделали что-то не так.
- Вы что-то сделали не так.
- Ты сделала что-то не то.
- Ты что-то не то сделал.
- Ты сделал что-то нехорошее.
- Ты сделал что-то неправильно.

- Todo lo que podía salir mal ha salido mal.
- Todo lo que podría ir mal fue mal.

Всё, что могло пойти не так, пошло не так.

- Él es un mal mentiroso.
- Él miente mal.

- Он плохой лжец.
- Он не умеет врать.

- ¿Qué estoy haciendo mal?
- Qué estoy haciendo mal?

Что я делаю не так?

- Él tiene mal humor.
- Está de mal humor.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

Hey, esta pizza no está mal. Nada mal.

Эй, эта пицца неплоха. Совсем неплоха.

Un mal jefe.

плохого начальника.

Deberían sentirse mal

вам должно быть стыдно —

¡Huele muy mal!

Да, воняет!

Bien y mal

хорошо и плохо,

No escuchaste mal

Вы не слышали неправильно

Tienes mal aliento.

У тебя неприятный запах изо рта.

Tú calculaste mal.

- Ты ошибаешься в расчетах.
- Твои расчёты неверны.

Claramente estás mal.

Ясно, что ты не прав.

Líbranos del mal.

Избавь нас от лукавого.

No está mal.

Неплохо.

Yo estoy mal.

- Это я неправ.
- Это я не прав.

Dibujás muy mal.

Ты очень плохо рисуешь.

¿Algo anda mal?

Что-то не так?

Me caes mal.

Ты мне не нравишься.

Tom adivinó mal.

Том не угадал.

¿Qué anda mal?

Что не так?

¡Oh! ¡Qué mal!

О! Плохо-то как!

Él huele mal.

От него плохо пахнет.

Ella huele mal.

- Она плохо пахнет.
- Она дурно пахнет.
- Она воняет.
- От неё плохо пахнет.

Ellos huelen mal.

- Они плохо пахнут.
- От них плохо пахнет.

Hicimos todo mal.

Мы всё сделали плохо.

Hace mal tiempo.

Погода плохая.

¡Qué mal tiempo!

- Ужасная погода!
- Какая ужасная погода!

Tengo mal aliento.

У меня неприятный запах изо рта.

Está todo mal.

Это всё неправильно.

Él miente mal.

Он не умеет врать.

¿Algo va mal?

Что-то не так?

Me siento mal.

Я плохо себя чувствую.

Se sentía mal.

Она плохо себя чувствовала.

¿Qué salió mal?

Что пошло не так?

Está muy mal.

Это так неправильно.

Algo salió mal.

Что-то пошло не так.

Tenía mal gesto.

У него было неприятное выражение лица.

Actuaste muy mal.

Ты поступил очень плохо.

Él escribe mal.

Он пишет плохо.

Tenía mal aliento.

У него был неприятный запах изо рта.

Me sentí mal.

- Я плохо себя чувствовал.
- Я чувствовал себя больным.
- Я почувствовал себя больным.
- Я почувствовал себя плохо.

Dabas mal ejemplo.

Ты подал плохой пример.

¿Te sientes mal?

Ты плохо себя чувствуешь?

Tom canta mal.

- Том поёт фальшиво.
- Том фальшивит.

Lo hice mal.

Я сделал это неправильно.

Está mal colocado.

Он неправильно расположен.

Barajas muy mal.

Ты очень плохо тасуешь.

No esta mal.

это неплохо.

- Ella estaba de mal humor.
- Estaba de mal humor.

- У неё было плохое настроение.
- Она была в плохом настроении.

- Su nombre fue deletreado mal.
- Deletrearon mal su nombre.

Её имя неправильно написали.

- Él está de mal humor.
- Esta de mal humor.

Он в плохом настроении.

- Ella está de mal humor.
- Está de mal humor.

У неё плохое настроение.

- No está mal para empezar.
- Nada mal para empezar.

Совсем не плохо для начала.

- Tomás tiene mal humor.
- Tomás está de mal humor.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.

- Él tiene mal humor.
- Él está de mal humor.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

Todo lo que podía salir mal ha salido mal.

Всё, что могло пойти не так, пошло не так.

- Presiento que algo va mal.
- Siento que algo anda mal.

- Я чувствую, что что-то не то.
- Я чувствую, что что-то не так.

- Me siento mal por ellos.
- Me siento mal por ellas.

- Мне их жаль.
- Я им сочувствую.

- Va de mal en peor.
- Va de mal a peor.

Становится всё хуже и хуже.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

Прошлой ночью мне приснился плохой сон.

- A mal tiempo, buena cara.
- Al mal tiempo, buena cara.

- Надо делать хорошую мину при плохой игре.
- Будем делать хорошую мину при плохой игре.
- Встречай трудности с улыбкой.

- Los arrogantes me caen mal.
- Me caen mal los arrogantes.

Не люблю высокомерных.

... o un mal día?

или вы бы хотели плохой день?

Pero algo anda mal.

Но что-то не так.

Pasarás un mal rato.

Тебе будет трудно.

La carne sabe mal.

- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.

Él se portó mal.

Он плохо вёл себя.