Examples of using "Diversión" in a sentence and their russian translations:
Но это ещё было не самое смешное.
Мы не очень веселились.
- Том это сделал ради забавы.
- Том это сделал ради шутки.
К сожалению, я пропустил всё веселье.
Было много музыки и веселья.
Вот здесь начинается настоящее веселье.
Я просто хочу немного повеселиться.
Забавы ради я согласился на предложение.
Он пролил кровь невинных чисто по приколу.
- Он выучил наизусть таблицу Менделеева просто ради забавы.
- Он выучил наизусть таблицу Менделеева просто для развлечения.
на самом деле была ненужная роль просто для удовольствия
Веселью и играм конец.
и просто ради шутки осветил лампой эту ёмкость.
Том из тех людей, что спорят для развлечения.
Я люблю заниматься спортом для удовольствия, не для соперничества.
Если нет, то переключаешься на потешный режим
В цивилизованной Европе до сих пор продолжают мучить и убивать быков ради развлечения.
Не порть мне веселье после всей той боли, через которую я прошёл.