Translation of "Cumple" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Cumple" in a sentence and their russian translations:

Cumple tus promesas.

- Выполняй свои обещания.
- Выполняйте свои обещания.

- Hoy ella cumple diez años.
- Hoy ella cumple diez primaveras.

Ей сегодня исполняется десять лет.

Cumple lo que prometes.

Что вы обещали, выполняйте.

Cumple con su deber.

Он исполняет свой долг.

¿Cuándo es tu cumple?

Когда у тебя днюха?

Él siempre cumple su palabra.

Он всегда держит своё слово.

María cumple sesenta años mañana.

Завтра Марии исполняется шестьдесят лет.

Ningún político cumple sus promesas.

Ни один политик не выполняет своих обещаний.

Cuando un equipo cumple su función,

Когда у команды высокие результаты,

Hoy mi hijo cumple cuatro años.

Сегодня моему сыну исполняется четыре года.

- Cumple tus promesas.
- ¡Mantén tu promesa!

Выполняй свои обещания.

- Nunca cumple sus promesas.
- Él nunca mantiene su palabra.
- No cumple nunca lo que dice.

Он никогда не держит своего слова.

Y cualquiera puede ver quién no cumple.

и тех, кто играет плохо.

Mi hija Meva cumple diecinueve años hoy.

Моей дочери Меве сегодня исполняется девятнадцать лет.

Tom hace muchas promesas que no cumple.

Том даёт много обещаний, которые не выполняет.

Este trabajo no cumple con nuestros requisitos.

Эта работа не отвечает нашим требованиям.

Mientras cumple con las reglas de GDPR.

в то время как вы соблюдаете правила GDPR.

El gobierno cumple las órdenes de los banqueros.

Правительство исполняет приказы банкиров.

Que yo sepa él siempre cumple sus promesas.

Насколько я знаю, он всегда выполняет свои обещания.

Actualmente cumple condena debido a estafa de seguros.

В настоящий момент он отбывает срок за мошенничество со страховкой.

En octubre del año que viene Tom cumple treinta.

В октябре следующего года Тому исполнится тридцать.

- Cumple casi cincuenta años.
- Él está pisando los cincuenta.

Ему почти пятьдесят.

Tom cumple los treinta tres días antes de Navidad.

За три до Рождества Тому исполняется тридцать лет.

- Él cumple diecisiete años en febrero.
- Cumplirá diecisiete en febrero.

В феврале ему будет семнадцать.

No tiene cuatro años, tiene tres. Cumple cuatro en febrero.

Ему не четыре года, а три. Четыре ему будет в феврале.

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

Великолепно, чтобы грызть деревья. У ее гибкого пальца и другая функция.

- Tom tendrá treinta años en marzo.
- Tom cumple treinta años en marzo.

Тому в марте исполнится тридцать.

- ¡Adivinad de quién es el cumpleaños hoy!
- ¡Adivinad quién cumple años hoy!

Угадайте-ка, у кого сегодня день рождения!

Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio.

Если ты не сдержишь своих обещаний, люди не будут воспринимать тебя всерьёз.

No necesitamos una nueva lengua auxiliar, el idioma inglés ya cumple esa función.

Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль.

La última vez que nos vimos fue en el cumple de Ana, el año antepasado.

Последний раз мы виделись в позапрошлом году на дне рождения Анны.

Un buen político es una persona que no promete nada concreto y que cumple consecuentemente estas promesas.

Хороший политик — это человек, который не обещает ничего конкретного и последовательно выполняет эти обещания.

Un número entero n es impar si cumple que n = 2k + 1, donde k es un número entero.

Целое число n нечётное, если соблюдается равенство n = 2k + 1, где k — целое число.

- Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
- Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas.

Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

La funeraria Santa María cumple el doloroso deber de comunicar el fallecimiento del Padre Juan Antonio de Almeida e invita a parientes y amigos al velorio en la Catedral. El entierro será a las 17:00 de este martes, 17 de julio, en el cementerio de esta ciudad.

Похоронное бюро Санта-Мария с прискорбием сообщает о смерти отца Хуана Антонио де Альмейды и приглашает родственников и друзей на ночное бдение в кафедральный собор. Похороны состоятся в 17:00 в этот вторник, 17 июля, на городском кладбище.