Translation of "Querés" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Querés" in a sentence and their portuguese translations:

¿Querés ver?

- Você quer ver?
- Vocês querem ver?

¿Querés jugar?

Vocês querem jogar?

¿Querés leer?

Quer ler?

¿Querés comprarlo?

Você quer comprá-lo?

¿Querés venderlos?

Quer vendê-los?

¿Querés bailar?

- Você quer dançar?
- Quer dançar?
- Queres dançar?

¿Querés dormir?

Você quer dormir?

¿Querés venir?

Você quer vir?

¿Querés esperar?

Você quer esperar?

¿Cuál querés?

Qual você quer?

¿Querés votar?

Você quer votar?

¿Querés ayudar?

Quer ajudar?

Escuchá, si querés.

Escute, se quiser.

¿Querés más torta?

Você quer mais bolo?

¿Querés cenar conmigo?

Você quer jantar comigo?

¿Pero qué querés?

Mas o que você quer?

¿Querés que responda?

Quer que eu responda?

¿No querés sentarte?

Você não quer se sentar?

¿Querés ver más?

Você quer ver mais?

¿Te querés quedar?

Você quer ficar?

¿Querés esta guitarra?

Você quer este violão?

¿No querés besarme?

Você não quer me beijar?

¿Cuándo querés empezar?

Quando você quer começar?

¿Cuánto querés gastar?

Quanto você quer gastar?

¿Querés una gaseosa?

Quer um refrigerante?

Si querés, andá.

Se quiser, vá.

¿Querés huevos revueltos?

Você quer ovos mexidos?

¿Querés una galletita?

Quer uma bolacha?

¿Dónde querés vivir?

Onde você quer morar?

¿Querés algo más?

- Quer algo mais?
- Você quer mais alguma coisa?

Estoy aquí. ¿Querés hablar?

Estou aqui. Você quer conversar?

¿Querés estudiar en Alemania?

- Você quer estudar na Alemanha?
- Vocês querem estudar na Alemanha?

¿Querés trabajar en Alemania?

- Você quer trabalhar na Alemanha?
- Vocês querem trabalhar na Alemanha?

- ¿Quieres ayudar?
- ¿Querés ayudar?

Quer ajudar?

- ¿Querés saber?
- ¿Quieres saber?

Você quer saber?

- ¿Querés hablar?
- ¿Quieres hablar?

Você quer conversar?

- ¿Querés votar?
- ¿Quieres votar?

Você quer votar?

¿Querés que me quede?

Você quer que eu fique?

- ¿Querés escucharlo?
- ¿Quieres escucharlo?

- Quer ouvir?
- Quer escutar?

¿Querés unirte a nosotros?

Quer unir-se a nós?

¿Qué querés de nosotros?

- O que você quer de nós?
- O que vocês querem de nós?

¿Querés hablar con Tom?

Quer conversar com o Tom?

¿Querés saber la verdad?

- Quer saber a verdade?
- Querem saber a verdade?

¿Querés ver algo interesante?

Você quer ver uma coisa interessante?

- ¿Quieres verlo?
- ¿Querés verlo?

Queres ver isso?

¿Querés jugo de naranja?

Você quer suco de laranja?

¿Querés leer esta revista?

Você quer ler esta revista?

¿No querés una galletita?

Você não quer uma bolachinha?

¿Qué sombrero querés comprar?

Que chapéu você quer comprar?

¿Querés hacer una apuesta?

Você quer fazer uma aposta?

¿Qué querés hacer primero?

O que você quer fazer primeiro?

¿Qué me querés decir?

O que você quer me contar?

- ¿Quieres esperar?
- ¿Querés esperar?

Tu queres esperar?

¿Para qué querés llamarla?

Para que você quer chamá-la?

¿Qué querés hacer hoy?

O que você quer fazer hoje?

- ¿Quieres ensalada?
- ¿Querés ensalada?

- Queres salada?
- Você quer salada?

¿Querés otro vaso de cerveza?

Você não gostaria de outro copo de cerveja?

¿Querés que amplíe las ilustraciones?

Você quer que eu amplie as ilustrações?

¿Querés ir a Alemania conmigo?

Quer ir à Alemanha comigo?

¿A quién querés que llame?

Quem você quer que eu chame?

¿A quién querés que ayude?

Quem você quer que eu ajude?

¿A quién querés que sigamos?

Quem você quer que sigamos?

¿A quién querés que perdonemos?

Quem você quer que perdoemos?

¿A quién querés que busquemos?

Por quem você quer que procuremos?

¿En quién querés que confiemos?

Em quem você quer que confiemos?

Decí lo que querés decir.

Diga o que você quer dizer.

¿Por qué no querés ir?

- Por que você não quer ir?
- Por que é que você não quer ir?

¿Querés que llame a Tom?

- Você quer que eu ligue para o Tom?
- Você quer que eu chame o Tom?
- Vocês querem que eu ligue para o Tom?
- Vocês querem que eu chame o Tom?

¿Querés que matemos a Tom?

- Você quer que a gente mate o Tom?
- Você quer que matemos o Tom?

¿Por qué querés trabajar acá?

- Por que você quer trabalhar aqui?
- Por que vocês querem trabalhar aqui?

¿Querés venir a una fiesta?

Você quer vir a uma festa?

¿Querés esperar en el auto?

Você quer esperar no carro?

¿No querés darme un abrazo?

- Não quer me abraçar?
- Não quer me dar um abraço?

¿Querés que apague las luces?

Você quer que eu apague as luzes?

¿Querés venir a Boston conmigo?

Você quer vir a Boston comigo?

¿Qué querés hacer con él?

O que você quer fazer com ele?

¿Querés ir a la cárcel?

Quer ir para a cadeia?

¿Querés mi ayuda o no?

Você quer a minha ajuda ou não?

¿Querés el trabajo o no?

Você quer o trabalho ou não?

¿Querés un vaso de gaseosa?

Você quer um copo de refrigerante?

Si querés que vaya, voy.

Se você quiser que eu vá, eu irei.

¿Querés saber cómo me siento?

Você quer saber como eu me sinto?

¿En qué cama querés dormir?

Em qual cama você quer dormir?

Cuando más tenés, más querés.

Quem mais tem, mais deseja.