Examples of using "Sencilla" in a sentence and their portuguese translations:
Casa é uma palavra fácil.
Esta foi uma pergunta simples.
Ele viveu uma vida simples.
- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.
A coisa não é tão simples.
Ela fez para ele um jantar simples.
Este dicionário traz as definições de forma descomplicada.
Escrever uma carta não é uma tarefa simples.
A princesa se disfarçou de simples pastora.
Só quero viver simples e felizmente, sem problemas.
Minha vida era mais simples quando eu era jovem.
Este problema é muito comum, mas de difícil solução.
Às vezes a idéia mais simples faz a maior diferença.
- Esta novela é tão simples que qualquer criança pode lê-la.
- Este romance é tão fácil que até uma criança consegue ler.
É uma estratégia bem simples que eu utilizo para aumentar vendas.
Pensa como pensam os sábios, mas fala como falam as pessoas simples.
Mas ela fornece ma simples e confiável jeito de navegar através de oceanos
Toki Pona é uma donzela muito simples, que porém não se entrega facilmente.
Se alguém não consegue explicar algo de forma simples, é que não entende bem do assunto.
A primeira e mais simples emoção que descobrimos no espírito humano é a curiosidade.
Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.
Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos.
O conhecedor e o conhecido são um só. As pessoas simples imaginam que Deus esteja lá, enquanto elas estão aqui. Não é assim. Deus e eu somos um em conhecimento.
Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos.
Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.