Translation of "Llevo" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Llevo" in a sentence and their portuguese translations:

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

- Eu te dou uma carona.
- Eu te levo.

Llevo marcapasos.

Eu tenho um marca-passo.

Yo llevo traje, pero no llevo corbata.

Eu uso terno, mas sem gravata.

Yo te llevo.

- Eu o levo.
- Eu a levo.
- Eu lhe dou uma carona.

Llevo horas esperando.

Passo horas esperando.

No llevo prisa.

Não tenho pressa.

No llevo reloj.

Eu não uso relógio.

Llevo años peleando.

- Cansei-me de lutar. São muitos anos.
- São muitos anos a lutar.

Llevo dos horas esperando.

Eu estou esperando por duas horas.

Llevo esperándote tres horas.

Há três horas que eu estou te esperando.

Llevo aquí dos años.

Eu estou aqui há dois anos.

Ya no llevo gafas.

Eu não uso mais óculos.

¿Y si llevo razón?

- E se eu estiver certo?
- E se eu tiver razão?

Si quieres te llevo.

Se quiseres te levo.

No llevo diamantes, por cierto.

não tenho diamantes nenhuns.

Llevo aquí desde las cinco.

Eu estou aqui desde as cinco.

Pasa que no llevo dinero.

Acontece que eu não carrego dinheiro.

¿Dónde está? Llevo horas buscándolo.

Onde está? Há horas que o busco.

Llevo tres años en Japón.

Há três anos que eu estou no Japão.

Llevo jersey porque tengo frío.

Estou usando um suéter porque estou com frio.

Me llevo bien con todos.

Dou-me bem com todo mundo.

Me llevo bien con ella.

- Eu me dou bem com ela.
- Relaciono-me bem com ela.

Yo llevo una vida sencilla.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

Llevo tres años estudiando francés.

Tenho estudado francês por três anos.

Llevo mi diario en francés.

Eu escrevo um diário em francês.

¿Qué número crees que llevo?

Que número você acha que eu uso?

Llevo seis años estudiando inglés.

Estudo inglês há seis anos.

Llevo 4 años estudiando inglés.

Tenho estudado inglês por quatro anos.

Llevo puestas gafas de sol.

Estou usando óculos escuros.

Venga, te llevo a casa.

Venha, te levo para casa.

Llevo dos meses en Japón.

- Estive no Japão durante dois meses.
- Eu estive no Japão durante dois meses.

Llevo dos días sin comer.

Estou sem comer há dois dias.

Te llevo a casa en coche.

- Vou te levar até a sua casa.
- Eu o levarei de carro à sua casa.

Me llevo bien con la gente

Me dou bem com as pessoas.

Llevo una semana en el hospital.

Fiquei no hospital por uma semana.

Está nublado, me llevo mi paraguas.

Está nublado. Estou levando meu guarda-chuva.

Nunca más te llevo a pescar.

Eu nunca mais te levo para pescar.

Llevo viviendo aquí toda la vida.

Vivi aqui a vida toda.

Llevo cinco años viviendo en Canadá.

Há cinco anos que eu moro no Canadá.

Llevo tres años trabajando con Tom.

Há três anos que eu trabalho com o Tom.

Llevo viviendo en Boston tres años.

Morei em Boston por três anos.

Me llevo bien con mis vecinos.

Eu me dou bem com os meus vizinhos.

Llevo tres horas esperando el autobús.

Estou esperando o ônibus há três horas.

Llevo esperando más de media hora.

Estou esperando há mais de meia hora.

Siempre lo llevo en el bolsillo.

Sempre o carrego no bolso.

Llevo jubilado más de treinta años.

- Estou aposentado há mais de trinta anos.
- Eu me aposentei há mais de trinta anos.

Llevo un par de horas leyendo esto.

Faz algumas horas que eu estou lendo isso.

Llevo ya una hora y media esperando.

Já faz meia hora que eu estou esperando.

Me llevo bien con mi hermano menor.

- Eu me dou bem com o meu irmão mais novo.
- Eu me dou bem com o meu irmão caçula.

Me llevo muy bien con mi suegra.

Eu me dou muito bem com a minha sogra.

- ¿Te puedo dar un aventón?
- ¿Te llevo?

- Posso te dar uma carona?
- Posso lhe dar uma carona?
- Eu posso te dar uma carona?

Esta tarde llevo a mi hijo al zoo.

Vou levar meu filho para o zoológico hoje à tarde.

En el verano llevo camisas de mangas cortas.

No verão uso camisas de mangas curtas.

Siempre llevo una botella de agua mineral conmigo.

Sempre carrego comigo uma garrafa de água mineral.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Tenho de saltar, apanhá-lo, prendê-lo ao fundo

Mi tía me regaló el pendiente que llevo puesto.

Minha tia deu-me de presente o brinco que estou usando.

Cuando viajo a algún sitio nunca llevo mucho equipaje.

- Quando eu viajo para algum lugar, nunca carrego comigo muita bagagem.
- Quando viajo para algum lugar, nunca levo muita bagagem.

Me llevo bien con todos mis compañeros de trabajo.

Dou-me bem com todos os meus companheiros de trabalho.

Todos los años llevo a mi familia a la capital.

Todo ano levo minha família à capital.

- Llevo años viviendo aquí.
- Hace muchos años que vivo aquí.

Há muitos anos que eu moro aqui.

Llevo trabajando en la misma área desde hace veinte años.

Eu venho trabalhando na mesma área há 20 anos.

- La estoy esperando hace una hora.
- Llevo esperándole una hora.

- Estou esperando por ele há uma hora.
- Estou esperando por ela há uma hora.

¿Cuándo vas a venir a por mí? Llevo veinte minutos esperándote.

Quando vai vir me buscar? Faz vinte minutos que o estou esperando.

- Aprendo alemán desde hace dos años.
- Llevo dos años aprendiendo alemán.

Faz dois anos que eu estudo alemão.

Me gustan las mujeres, pero no me llevo bien con ellas.

Eu gosto de mulheres, mas não me dou bem com elas.

- Ella y yo nos llevamos bien.
- Me llevo bien con ella.

Eu me dou bem com ela.

- Llevo diez años viviendo aquí.
- Vivo aquí desde hace diez años.

- Eu tenho vivido aqui por dez anos.
- Eu moro aqui por dez anos.
- Eu vivo aqui por dez anos.
- Eu moro aqui faz dez anos.
- Faz dez anos que moro aqui.

- Estuve una semana en el hospital.
- Llevo una semana en el hospital.

Fiquei no hospital por uma semana.

- Perdón, pero no traigo mi reloj.
- Lo siento, no llevo mi reloj.

Desculpe-me, mas eu estou sem relógio.

Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón.

Você pode dizer o que quiser. Eu tenho a convicção de que tenho razão.

¿Llevo el buzo azul o el buzo negro? Ahora estoy con duda.

Levo a blusa azul ou a blusa preta? Agora fiquei na dúvida.

- Con frecuencia uso gafas de sol.
- A menudo llevo anteojos de sol.

- Eu costumo usar óculos de sol.
- Eu costumo usar óculos escuros.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- Pasa que no llevo dinero.

O problema é que eu não tenho dinheiro comigo.

- Llevo una hora esperando el autobús.
- Hace una hora que espero el autobús.

Já faz uma hora que estou esperando o ônibus.

- Llevo aquí esperando por él desde esta mañana.
- He estado esperándole desde esta mañana.

Estou esperando-o desde manhã.

- El problema es que no tengo dinero encima.
- El problema es que no llevo dinero encima.

O problema é que não tenho dinheiro comigo.

Miró bien las cosas, por qué me llevo bien con él, dijo e hizo su propio navegador.

Ele olhou bem as coisas, por que eu me dou bem com ele, ele disse e criou seu próprio navegador.

Llevo ya seis meses yendo al gimnasio pero creo que estoy haciendo algo mal porque aún no veo ningún cambio.

- Estou indo para a academia há seis meses, mas devo estar fazendo algo errado, pois eu ainda não vejo nenhuma melhora.
- Agora faz cinco meses que eu vou no ginásio, mas eu devo estar fazendo algo de errado, pois não vejo nenhuma melhora.

- No he comido durante días.
- No he comido por días.
- No he comido en varios días.
- Llevo días sin comer.

- Não como há dias.
- Estou sem comer há dias.

- Llevo mucho tiempo sin ver a mi familia.
- Hace mucho tiempo que no veo a mi familia.
- No he visto a mi familia desde hace mucho tiempo.

- Faz muito tempo que eu não vejo a minha família.
- Há muito tempo que eu não vejo a minha família.

- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.
- No llevo dinero.

- Não tenho dinheiro.
- Eu não tenho dinheiro.