Translation of "Marcha" in Portuguese

0.104 sec.

Examples of using "Marcha" in a sentence and their portuguese translations:

¡En marcha!

Vamos a isto!

Bien, sigamos en marcha.

Vamos continuar.

La investigación está en marcha.

A investigação está acontecendo.

El plan está en marcha.

O plano está em andamento.

¿Cómo marcha esa obra? Ahí, marchando.

- Como vai o trabalho? - Vai andando.

Sabés que no hay marcha atrás.

Você sabe que não há volta.

La marcha fúnebre me da miedo.

A marcha fúnebre me dá medo.

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

- No dé marcha atrás que hay un árbol.
- No des marcha atrás. Hay un árbol detrás de ti.

Não engate a marcha a ré. Há uma árvore atrás de você.

El invierno se marcha y llega la primavera.

O inverno foi embora. A primavera chegou.

Es peligroso saltar de un tren en marcha.

É perigoso pular de um trem em movimento.

Soy como pincharlo, tratando de ponerlo en marcha.

Eu fico cutucando ele, fazendo ele se motivar.

Sacaremos un poco más y nos pondremos en marcha.

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

Todas las cosas relacionadas con la puesta en marcha.

Todas as coisas relacionadas com startups.

- Me fui de marcha.
- Hice senderismo.
- Me fui de excursión.

Eu fui fazer trilha.

Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha.

É muito perigoso subir no trem em movimento.

- ¿Cuándo se marcha el siguiente tren?
- ¿Cuándo sale el próximo tren?

Que horas sai o próximo trem?

Es el momento de la charla en el que pongo segunda marcha,

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

Y las inversiones ya en marcha superan los 6.000 millones de dólares.

e os investimentos já em curso superam os 6 bilhões de dólares.

El otoño que se marcha me llena de un sentimiento de pesar.

O outono vai passando, enquanto uma certa tristeza me invade o coração.

E incluso un casino. Los proyectos en marcha se acercan a los 200

e até um casino. Os projetos em curso se aproximam aos 200

Y no solo eso, también ha puesto en marcha ambiciosos planes para incrementar su influencia.

E não só, também lançou ambiciosos planos para aumentar sua influência.

La Marcha Nupcial siempre me recuerda la música tocada cuando los soldados van a la batalla.

A Marcha Nupcial sempre me lembra a música tocada quando os soldados vão para a batalha.

Ley de quiebras y ha puesto en marcha un potente programa para promocionar a la India como

lei de falências e lançou um poderoso programa para promover a Índia como

Yahvé dijo a Moisés: ¿Por qué clamas al mí? Di a los israelitas que se pongan en marcha.

O Senhor disse a Moisés: Por que clamas a mim por socorro? Dize aos israelitas que se ponham em marcha.

Y antes aún de la hora propuesta se puso en marcha, atravesando la isla, para ir a llevar alegría a la moza, placer a la pobre soltera.

E antes mesmo da hora prevista ele se pôs a caminho, e atravessando a ilha foi levar alegria àquela jovem, prazer àquela pobre solteirinha.

El régimen militar puso en marcha una represión implacable sobre todas las fuerzas democráticas: políticas, sociales y sindicales, con el objetivo de someter a la población mediante el terror de Estado.

O regime militar pôs em andamento uma repressão implacável sobre todas as forças democráticas: políticas, sociais e sindicais, com o objetivo de sujeitar a população mediante o terror do Estado.