Translation of "Generación" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Generación" in a sentence and their portuguese translations:

La próxima generación.

... a geração seguinte.

Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.

Estes velhos costumes foram transmitidos de geração para geração.

Nuestra generación era así

nossa geração era assim

Pero nuestra generación nos conoce. Somos los últimos de esa generación.

mas nossa geração nos conhece. Nós somos os últimos dessa geração

Imaginen la siguiente generación de malayos

Imagine a próxima geração de malaios,

[Mujica] Yo pertenezco a una generación

Pertenço a uma geração

[Pepe] Mi padre era tercera generación

O meu pai era da terceira geração,

Usted pertenece a la siguiente generación.

Você faz parte da geração seguinte.

Como cuarta generación de rastreador de animales,

Como rastreador de vida selvagem de quarta geração,

Pasó sus genes a la próxima generación.

Transmitiu os seus genes à geração seguinte.

Hay una generación que no pudo encontrar

existe uma geração que não conseguiu encontrar

La próxima generación jamás conocerá el racismo.

A próxima geração jamais conhecerá o racismo.

La primera generación de robots surgió en 1962.

A primeira geração de robôs surgiu em 1962.

Pero también vemos la generación que creció en TikTok

mas também vemos a geração que cresceu no TikTok

Como si la generación 90 fuera un poco problemática

Como se a geração 90 fosse um pouco problemática

Somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos

somos uma geração que pegou o computador porque vamos estudar

Nuestra generación creciendo sin ver un telescopio es mucho

Nossa geração crescendo sem ver um telescópio é muito

Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.

Uma pessoa pode estar errada, assim como toda uma geração.

El peor enemigo de nuestra generación es el tiempo.

O tempo é o pior inimigo da nossa geração.

Este día será memorable para vosotros; en él celebraréis fiesta a Jahvé; de generación en generación como ley perpetua, lo festejaréis.

Este dia será para vós uma festa memorável em honra do Senhor, que haveis de celebrar por todas as gerações, como instituição perpétua.

Los maestros de la próxima generación serán tu obra maestra

professores próxima geração será sua obra-prima

La nueva generación tal vez no conoce ninguno de estos

a nova geração talvez não conheça nenhum desses

La segunda generación de robots nació en los años 70.

A segunda geração de robôs nasceu na década de 70.

La segunda generación de robots está equipada con comandos electrónicos.

A segunda geração de robôs é dotada de comandos eletrônicos.

Aquella noche, Yahvé veló para sacarlos del país de Egipto. Y esa noche los israelitas velarán en honor de Yahvé, de generación en generación.

Assim como o Senhor passou em vigília aquela noite para tirar do Egito os israelitas, estes também, por todas as suas gerações, devem passar em vigília essa mesma noite, para honrar o Senhor.

Descendiente de segunda generación de italianos. Y se conocieron en Carmelo.

da segunda geração de italianos. Eles conheceram-se em Carmelo.

Mi PC es moderna, pero la suya es de última generación.

Meu PC é moderno, mas o dele é de última geração.

Creo que el rinoceronte de Sumatra es el dinosaurio de nuestra generación,

Às vezes chamo ao rinoceronte-da-sumatra o dinossauro da nossa geração,

(“China enseña al mundo su caza de quinta generación J-20”. Infodefensa.)

("A China mostra ao mundo o seu caça de geração J-20". infodefensa.com)

La generación de los más jóvenes ve las cosas de forma diferente.

A geração dos jovens vê as coisas de forma diferente.

Esta lámpara de última generación es más económica y alumbra mucho más.

Esta lâmpada de última geração é mais econômica e clareia muito mais.

Moisés construyó un altar y lo llamó "Yahvé, mi bandera", diciendo: "¡La bandera de Yahvé en mano!; Yahvé está en guerra con Amalec de generación en generación."

Moisés construiu um altar e lhe deu o seguinte nome: "O Senhor é meu estandarte." Depois disse: "Levantou a mão contra o trono do Senhor! Por isso o Senhor estará em guerra contra Amalec, de geração em geração".

Guardaréis la fiesta de los Ázimos, porque ese mismo día saqué yo vuestros ejércitos del país de Egipto. Guardad ese día, de generación en generación, como ley perpetua.

Celebrareis a Festa dos Pães sem Fermento no aniversário do dia em que eu tirei do Egito as tribos do povo de Israel. Essa celebração constituirá uma lei permanente, que passará de pais a filhos.

La vieja maquinaria de la empresa fue sustituida por equipos de última generación.

A velha maquinaria da empresa foi substituída por equipamentos de última geração.

El traspaso de la lengua a la generación joven no se da de manera satisfactoria.

A transmissão da língua à geração jovem se dá de maneira não satisfatória.

El horror vivido fue de tal dimensión que provocó la rebelión de toda una generación

O horror vivido foi de tal dimensão que provocou a rebelião de toda uma geração

Más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

independentemente dos anos que esta e outras gerações ainda possam ter para viver.

El director de la Academia de Arte era el artista más eminente de su generación en el país.

O diretor da Academia de Arte era o artista mais eminente do país em sua geração.

Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.

Se não fosse pelos livros, cada geração teria que redescobrir sozinha os fatos do passado.

No olvides que somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos a nuestro padre y a nuestra madre.

Não se esqueça de que somos uma geração que pegou o computador porque estudaremos nosso pai e mãe.

Siguió Dios diciendo a Moisés: "Así dirás a los israelitas: Yahvé, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Éste es mi nombre para siempre, por él seré recordado generación tras generación."

Continuou Deus falando a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: "O Senhor, o Deus de vossos antepassados, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, envia-me a vós." Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.

Luego, murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación; pero los israelitas eran fecundos y se propagaban; se multiplicaban y hacían muy fuertes, y llenaban el país.

Com o passar do tempo, morreram José, todos os seus irmãos e toda aquela geração. Os israelitas, porém, eram fecundos e se multiplicaram, tornando-se cada vez mais numerosos e poderosos, a tal ponto que o país ficou repleto deles.

Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga.

Sem dúvida, cada geração acredita estar destinada a refazer o mundo. Contudo, a minha sabe que não o refará. Mas seu papel talvez seja ainda maior, este consiste em impedir que o mundo se desfaça.

No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.

Não te prostrarás diante deles, nem lhes prestarás culto, pois eu sou o Senhor teu Deus, um Deus ciumento. Castigo a culpa dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração dos que me odeiam, mas uso de misericórdia por mil gerações para com os que me amam e obedecem aos meus mandamentos.