Translation of "Nuestra" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Nuestra" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Necesitas nuestra ayuda?
- ¿Necesitáis nuestra ayuda?

- Vocês precisam de nossa ajuda?
- Vocês precisam da nossa ajuda?

nuestra esperanza

nossa esperança

Para centrar nuestra atención y nuestra escucha.

para focar nossa atenção e ouvir.

- Es nuestra escuela.
- Esa es nuestra escuela.

Essa é a nossa escola.

- Ella es nuestra vecina.
- Es nuestra vecina.

Ela é nossa vizinha.

Nuestra salud es nuestra más preciada posesión.

Nossa saúde é o nosso bem mais precioso.

- Ella necesita de nuestra ayuda.
- Necesita nuestra ayuda.
- Ella necesita nuestra ayuda.

Ela precisa da nossa ajuda.

- Tú destruiste nuestra familia.
- Has destruido nuestra familia.

Você destruiu nossa família.

- Ella necesita de nuestra ayuda.
- Necesita nuestra ayuda.

Ela precisa da nossa ajuda.

- Eres nuestra última esperanza.
- Eres nuestra última oportunidad.

- Você é a nossa última esperança.
- Vocês são a nossa última esperança.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Você é nossa única esperança.

- No fue culpa nuestra.
- Esto no fue nuestra culpa.
- Eso no fue nuestra culpa.

Não foi nossa culpa.

Nuestra lucha continuará

A nossa luta continuará,

Limpiemos nuestra habitación.

Limpemos nosso quarto.

Es nuestra escuela.

Essa é a nossa escola.

¿Necesitáis nuestra ayuda?

- Vocês precisam de nossa ajuda?
- Vocês precisam da nossa ajuda?
- Precisam de nossa ajuda?

Alcanzamos nuestra meta.

Alcançamos o nosso objetivo.

¿Necesitas nuestra ayuda?

Você necessita de nossa ajuda?

Grabé nuestra conversación.

Eu gravei nossa conversa.

Dimos nuestra palabra.

Demos a nossa palavra.

Es culpa nuestra.

Isto é culpa nossa.

¡Por nuestra amistad!

À nossa amizade!

Necesita nuestra ayuda.

Ela precisa da nossa ajuda.

- Esta es nuestra primera lección.
- Es nuestra primera lección.

Esta é a nossa primeira lição.

- Nuestra casa es su casa.
- Nuestra casa es tu casa.
- Nuestra casa es vuestra casa.

- Nossa casa é sua.
- Nossa casa é tua.

Aquí en nuestra vida ahora regresamos y formamos nuestra vida.

Aqui em nossa vida, agora, volta e volta e forma nossa vida.

- La música alimenta nuestra imaginación.
- La música enriquece nuestra imaginación.

A música alimenta nossa imaginação.

- Nuestra sede será inaugurada mañana.
- Nuestra sede se inaugurará mañana.

- Nossa sede está para ser inaugurada amanhã.
- Nossa sede deve ser inaugurada amanhã.
- Nossa sede vai ser inaugurada amanhã.
- A nossa sede vai ser inaugurada amanhã.

- ¿Lo que piensas de nuestra colección?
- ¿Qué opinas de nuestra colección?
- ¿Lo que piensas sobre nuestra colección?

- O que você acha da nossa coleção?
- O que você pensa sobre nossa coleção?

De nuestra organización política.

na nossa organização política.

Será nuestra salida. Vamos.

Deve ser a saída. Vamos.

nuestra generación era así

nossa geração era assim

Esta es nuestra epopeya

este é o nosso épico

No sabemos nuestra historia.

nós não conhecemos nossa história.

Nuestra investigación muestra esto

Nossa pesquisa mostra isso

La victoria es nuestra.

A vitória é nossa.

Nuestra amistad no duró.

A nossa amizade não durou.

Ella aceptó nuestra invitación.

Ela aceitou o nosso convite.

Tom necesita nuestra ayuda.

Tom precisa de nossa ajuda.

Él imploró nuestra ayuda.

Ele implorou a nossa ajuda.

Anteayer nació nuestra nieta.

- Anteontem nasceu nossa neta.
- Anteontem nasceu a nossa neta.
- A nossa neta nasceu anteontem.

¡Recuperamos nuestra soberanía nacional!

Recuperamos nossa soberania nacional!

Nuestra relación está estable.

Nossa relação está estável.

Ella es nuestra vecina.

Ela é nossa vizinha.

Bienvenida a nuestra casa.

Bem-vinda à nossa casa.

Ella rechazó nuestra propuesta.

Ela recusou nossa proposta.

Decidí terminar nuestra amistad.

- Decidi acabar com nossa amizade.
- Eu decidi terminar com nossa amizade.
- Decidi acabar nossa amizade.

Ella atrajo nuestra atención.

Ela atraiu a nossa atenção.

Él aceptó nuestra oferta.

Ele aceitou a nossa oferta.

Es nuestra única oportunidad.

É nossa única chance.

Aquella es nuestra vecina.

Aquela é a nossa vizinha.

Nuestra clase es pequeña.

- Nossa classe é pequena.
- Nossa turma é pequena.

Dios es nuestra fuerza.

Deus é nossa força.

Nuestra casa está vacía.

Nossa casa está vazia.

Esa era nuestra idea.

- Essa era ideia nossa.
- A ideia foi nossa.

No vendemos nuestra casa.

Não vendemos nossa casa.

Nuestra gloria será eterna.

- A nossa glória será eterna.
- Nossa glória será eterna.

Esa es nuestra casa.

Essa é a nossa casa.

Ella es nuestra profesora.

Ela é nossa professora.

Nuestra puerta está abierta.

A nossa porta está aberta.

Están tocando nuestra canción.

Estão tocando a nossa música.

Nuestra casa, nuestras reglas.

Nossa casa, nossas regras.

Extrañamos a nuestra madre.

Sentimos saudade da nossa mãe.

Nuestra nevera está vacía.

A nossa geladeira está vazia.

Nuestra boda será íntima.

Nosso casamento será íntimo.

Nuestra boda será civil.

Nosso casamento será civil.

Nuestra comida es económica.

Nossa comida é econômica.

Nos gusta nuestra casa.

Gostamos da nossa casa.

Nos gusta nuestra escuela.

Nós gostamos de nossa escola.

- Hemos acabado de limpiar nuestra clase.
- Terminamos de limpiar nuestra sala.

Nós terminamos de limpar a nossa sala de aula.

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Toda casa na rua era azul, exceto a nossa.

Siéntate como en casa con nuestra Seda leche y nuestra ropa,

Vamos sentar com nosso leite Silk e nossas roupas,

No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.

Não é a nossa vontade que nos faz agir, mas sim nossa imaginação.

- Hay una biblioteca en nuestra ciudad.
- En nuestra ciudad hay una biblioteca.

Há uma biblioteca em nossa cidade.

- Nuestra lengua materna es el japonés.
- El japonés es nuestra lengua materna.

O japonês é nossa língua materna.

Y durante nuestra milenaria relación,

E durante um bom tempo da nossa relação de muitos milênios,

Los niños usan nuestra plataforma,

Crianças estão usando a nossa plataforma,

Según nuestra base de datos,

De acordo com nossos dados,

Nosotros mismos lubricamos nuestra cadena

nós mesmos lubrificamos nossa corrente

nuestra agenda Sociedad Histórica Turca

nossa agenda Sociedade Histórica Turca

Para alejarnos de nuestra historia

para nos tirar da nossa história