Translation of "Mujica" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Mujica" in a sentence and their portuguese translations:

[Mujica] Bueno...

Bem...

[Mujica] Hermano...

Irmão,

[Mujica] Ni me acuerdo.

Não me lembro.

[Mujica] Yo pertenezco a una generación

Pertenço a uma geração

[Mujica] Es el mundo al revés.

O mundo está ao contrário.

[Mujica] Entonces, se empezó a construir

Já começámos a construir isto

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

Querido povo, passaram cinco anos fratricidas.

Mi grupo era Mujica, yo y Rosencof.

O meu grupo era o Mujica, eu e o Rosencof.

[Mujica] Mi admiración por la naturaleza es tan grande...

A minha admiração pela natureza é tal que,

[Mujica] Es la forma más barata que hay de construir.

Esta é a forma mais barata de se construir

Fue el Pepe Mujica el de la idea del "Plan Juntos".

Foi o Pepe Mujica quem teve a ideia do Plan Juntos.

[Mujica] Yo y mi patrona nos dedicamos a cambiar el mundo,

Eu e a minha mulher dedicámo-nos a mudar o mundo

[Mujica] Nosotros lo cantábamos en prisión. Cuéntame tu condena Dime tu fracaso

Cantávamo-la na cama. "Conta-me a tua sentença, fala do teu fracasso.

[Mujica] El paso de la historia nos demostró que era mucho más difícil.

A história ensinou-nos que era muito mais difícil.

[Mujica] Y entonces, muchos que eran de convicción socialista emigraron hacia el capitalismo.

Imensas pessoas que eram socialistas emigraram para o capitalismo.

[Mujica] Mi mujer, la querida compañera Lucía Topolansky. [aumentan las vivas y aplausos]

Apresento-vos a nossa querida camarada Lucía Topolansky.

[sonido de tractor] [Mujica] Yo soy republicano, ¿pero sabe cuál es mi defecto?

Sou republicano, mas sabe qual é o defeito?

[Mujica] Yo siempre he dicho que si el Uruguay fuera un país muy grande

Eu sempre disse que, se o Uruguai fosse um país grande,

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Muito do que vos digo hoje nasceu naquele tempo de solidão na prisão.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

Tivemos de obter os recursos económicos necessários para a nossa luta, de cometer crimes.

[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.

Dê-me outro quilo de carne picada. Nunca é de mais. Dois chacareritos. Este cão é mais caro do que um porco.