Translation of "Contrario" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Contrario" in a sentence and their portuguese translations:

Hizo lo contrario.

Ele fez o contrário.

Es lo contrario.

É o oposto.

Lo contrario al silencio.

o oposto do silêncio.

Lamentablemente no; al contrario.

Infelizmente não; ao contrário.

Lo contrario es cierto también.

A recíproca também é verdadeira.

Mi opinión es lo contrario.

Minha opinião é o contrário.

No puedo decir lo contrario.

Não posso dizer o contrário.

Los hechos muestran lo contrario.

Os fatos mostram o contrário.

Los datos sugieren lo contrario.

Os dados sugerem o contrário.

De lo contrario no habrá posibilidad

caso contrário, não haverá possibilidade

Sí, no podemos probar lo contrario.

Sim, não podemos provar o contrário.

Tomás me dijo completamente lo contrario.

Tom me disse exatamente o oposto.

Por el contrario, es una tradición chamánica.

Pelo contrário, é uma tradição xamã.

No hay teoría que diga lo contrario.

Não há teoria que diga o contrário

"¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."

''Já acabaram?'' ''Pelo contrario, nós apenas começamos.''

Al contrario, nunca he dicho tal cosa.

Pelo contrário, nunca disse tal coisa.

O de lo contrario todos moriremos de cáncer

ou então todos nós vamos morrer de câncer

Mi punto de vista es contrario al suyo.

Meu ponto de vista é contrário ao seu.

- El equipo contrario marcó un tanto en el último minuto.
- El equipo contrario marcó un punto en el último minuto.

O time adversário marcou um ponto no último minuto.

De lo contrario le diré a tu papá ¡ja!

caso contrário, eu vou dizer ao seu pai haa!

Pero en este caso, no podemos demostrar lo contrario.

Mas, neste caso, não podemos provar o contrário

Dices una cosa y después haces todo lo contrario.

Você diz uma coisa e depois faz exatamente o contrário.

... eso es precisamente lo contrario a estar en cuarentena"

Isso é a antítese da quarentena.

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.

Pues no fue así; muy por el contrario, empeoró.

Não ficou bem. Ficou bem pior.

Y si necesitas algo De lo contrario, siempre puedes

E se precisar de qualquer outra coisa, você sempre pode

Lo contrario de un hecho es falsedad, pero lo contrario de una verdad profunda puede ser muy bien otra verdad profunda.

O oposto de um fato é falsidade, mas o oposto de uma verdade profunda pode muito bem ser outra verdade profunda.

- Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
- Él no es vago. Al contrario, creo que él es muy esforzado.

Ele não é preguiçoso. Ao contrário, eu acho que ele é muito esforçado.

Por el contrario, pensamos en tus hijos más que en ti

Pelo contrário, pensamos nos seus filhos mais do que você

Tengo que ir allí, de lo contrario puede pasar una desgracia.

Tenho de ir lá, senão poderá acontecer alguma desgraça.

Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

El gusto de mi esposa para vestirse es contrario al mío.

O gosto da minha mulher para vestidos é contrário ao meu.

Así que vaya después de una gran idea o de lo contrario

Então vá atrás de uma grande ideia se não

Ella se divirtió mucho en la fiesta; él, por el contrario, se aburrió.

Ela se divertiu muito na festa; ele, ao invés, se entediou.

Incluso cuando los hechos demostraban lo contrario, mantenía que no lo había robado.

Inclusive quando os fatos demonstravam o contrário, mantinha que não o tinha roubado.

Por el contrario, si lo llevaran al estado, en realidad obtendrían mucho más dinero.

Pelo contrário, se o levassem ao estado, eles realmente receberiam muito dinheiro.

Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.

As guerras não trazem paz; ao contrário, trazem dores e tristezas para ambos os lados.

No en Facebook o en cualquier lugar De lo contrario, esto es solo YouTube.

não no Facebook ou em outro lugar, isso é apenas no YouTube.

O de lo contrario vas a encontrar un mucho más difícil para recaudar dinero.

se não você vai ter muita dificuldade para arrecadar dinheiro.

Ingresos, o si por el contrario lo están perjudicando. Porque no todo experimento que

renda ou se elas estão as prejudicando. Porque nem todo experimento que você vai

- Por error yo abordé un tren que iba en la dirección opuesta.
- Por error cogí un tren que iba en sentido contrario.
- Por error monté un tren que iba en sentido contrario.

Sem querer eu embarquei em um trem que estava indo na direção oposta.

Tuvimos que hacer un pozo profundo, de lo contrario no alcanzaríamos la napa de agua.

Tivemos de fazer um poço fundo; caso contrário, não atingiríamos o lençol aquífero.

Lo que le dijo ella fue exactamente lo contrario a lo que me dijeron ayer.

O que ela lhe disse foi exatamente o oposto do que me disseram ontem.

O de lo contrario vas a obtener un poco malas semillas dentro de tu empresa

se não você vai ter pessoas desagradáveis na sua empresa,

Por el contrario, si solo buscas, confías en alguien, lo contratas, les pagas un salario

Se você apenas for e confiar em alguém, aí você contrata eles, paga um salário, você sabe de

Digo que hagan una cosa y hacen exactamente lo contrario. ¡Hasta parece que estoy hablando chino!

Digo que façam uma coisa e fazem exatamente o contrário. Parece até que estou falando grego!

¿Hay que girar en el sentido de las agujas de un reloj o en el sentido contrario?

É para girar no sentido horário ou anti-horário?

Morir no es lo contrario de vivir: pasamos nuestra vida viviendo, pero no pasamos nuestra muerte muriendo.

Morrer não é o oposto de viver: nós passamos a vida vivendo, e no entanto não passamos a nossa morte morrendo.

Al contrario que los pájaros, que alimentan y protegen a sus crías, los peces abandonan a su prole.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿En el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj?

Como se aperta este parafuso? No sentido horário ou no sentido anti-horário?

Dios le respondió: "Al contrario, quienquiera que matare a Caín, lo pagará siete veces." Y Dios puso una señal a Caín para que nadie que lo encontrase lo atacara.

Mas o Senhor lhe disse: "Não será assim; se alguém matar a Caim, receberá um castigo sete vezes maior". E o Senhor pôs em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.

Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.

As pessoas de ego grande precisam ser o centro da atenção, anseiam reconhecimento e se preocupam muito pouco com os outros. Por outro lado, uma autoestima saudável nos permite respeitar nossos próprios desejos e também os dos demais.

- ¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿A la derecha o la izquierda?
- ¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿Dextrogiro o levogiro?
- ¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿En el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj?

Como se aperta um parafuso? Para a direita ou para a esquerda?