Translation of "Completamente" in French

0.008 sec.

Examples of using "Completamente" in a sentence and their french translations:

- Estáis completamente equivocados.
- Estás completamente equivocado.

Vous avez complètement tort.

Es completamente escandaloso

C'est absolument scandaleux,

Quedó completamente destrozada.

Il est carrément en pièces.

Es completamente seguro.

était totalement sûr.

¡Es completamente alocado!

C'est pure folie !

Es completamente legal.

C'est parfaitement légal.

Estás completamente equivocado.

- Vous avez complètement tort.
- Tu as complètement tort.

Es completamente natural.

C'est complètement naturel.

Está completamente loca.

Elle est complètement folle.

Es completamente nuevo.

- Il est tout neuf.
- C'est tout nouveau.
- C'est flambant neuf.

Es completamente inútil.

C'est complètement inutile.

Es completamente visible.

C'est complètement visible.

Estáis completamente equivocados.

Vous avez complètement tort.

Estoy completamente agotado.

Je suis totalement épuisé.

Estoy completamente desnudo.

Je suis complètement nu.

Estaba completamente consternado.

J'étais simplement abasourdi.

Estoy completamente molido.

Je suis totalement épuisé.

Lo olvidé completamente.

Je l'ai complétement oublié.

- ¿Te has vuelto completamente loco?
- ¿Te has vuelto completamente loca?

- Es-tu devenu complètement fou ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?

Pero es completamente inconsciente.

Mais c'est complètement inconscient.

Yo estaba completamente desarmado.

et je me suis retrouvé complètement désarmé.

Todos eran completamente diferentes,

toutes complètement différentes,

Arrastrando edificios completamente arrastrando

faire glisser complètement les bâtiments en faisant glisser

Olvidé completamente el número.

J'ai totalement oublié le numéro.

Estoy completamente de acuerdo.

Je suis à cent pour cent d’accord avec toi.

Él está completamente loco.

- Il débloque complètement.
- Il déraille totalement.

Ella está completamente desnuda.

Elle est nue comme un ver.

Tom está completamente loco.

- Tom est complètement zinzin.
- Tom est complètement cinglé.
- Tom est complètement fou.

Él estaba completamente despierto.

Il était tout à fait éveillé.

Tom estaba completamente confuso.

Tom a été totalement confus.

Sudáfrica encierra Lesoto completamente.

Le Lesotho est entièrement entouré par l'Afrique du Sud.

Machacó la piedra completamente.

- Il a complètement anéanti la pierre.
- Il a complètement broyé la pierre.

No estoy completamente seguro.

Je ne suis pas complètement sûr.

Estoy completamente en contra.

Je suis absolument contre.

Eso es completamente irrelevante.

C'est parfaitement hors de propos.

- Estoy completamente de acuerdo contigo.
- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Estoy completamente de acuerdo con usted.
- Estoy completamente de acuerdo con vosotros.
- Estoy completamente de acuerdo con ustedes.

- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.

Es desconectarme completamente de Internet

Je me déconnecte complètement de l'Internet

Pero no completamente del clima.

mais pas complètement protégés du froid. 

Esa mina está completamente oscura.

C'est le noir total dans cette mine.

completamente cubierto en esta película

complètement couvert dans ce film

El chamán es completamente Mensajes

Totalement chamanique

El chamanismo es completamente tradición.

C'est une tradition complètement chamanique

Rodeando completamente el sistema solar

entourant complètement le système solaire

Su precisión se discute completamente

sa précision est entièrement discutée

Y su propósito es completamente

et son but est complètement

Esto es completamente una tontería ...

C'est complètement absurde ...

Si encaja, estoy completamente feliz.

Si ça va, je suis complètement content.

Eso no es completamente seguro.

Ce n’est pas complètement sûr.

Eso no es completamente falso.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.
- Ce n'est pas complètement faux.

El mercado está completamente saturado.

Le marché est complètement saturé.

No es algo completamente seguro.

Ce n'est pas absolument certain.

¿Te has vuelto completamente loco?

Es-tu devenu complètement fou ?

Esta región ha cambiado completamente.

Cette région s'est complètement transformée.

El lugar estaba completamente desierto.

L'endroit était complètement déserté.

¡Ese tío está completamente pirado!

Ce mec est complètement zinzin !

Éstas son opiniones completamente distintas.

Ce sont des opinions tout à fait opposées.

Momentáneamente no estoy completamente feliz.

En ce moment je ne suis pas tout à fait heureux.

El lago está completamente congelado.

Le lac est complètement gelé.

Este aparato es completamente inútil.

Cet outil est complètement inutile.

La derrota lo abatió completamente.

La défaite l'a complètement abattu.

Soy una persona completamente feliz.

Je suis un homme comblé !

La casa se abrasó completamente.

La maison a été réduite en cendres.

Me da completamente lo mismo.

- Ça m'est tout à fait égal.
- Ça m'est complètement égal.

Está completamente loco por ella.

Il s'est totalement entiché d'elle.

Esta afirmación es completamente falsa.

Cette affirmation est complètement fausse.

Sale asimismo completamente de la situación.

il se détache, aussi, entièrement de la situation.

RH: No, no es completamente injusto.

RH : Oh, pas vraiment injustement.

Esta es una creencia completamente chamánica

c'est une croyance complètement chamanique

Y reescribe completamente la historia humana

et réécrit complètement l'histoire humaine

Y en un caso completamente separado,

Dans une affaire complètement différente,

De hecho, esto es completamente malo.

En fait, c'est complètement mauvais.

Entras a un mundo completamente diferente.

C'est un monde totalement différent.