Translation of "Decir" in Portuguese

0.036 sec.

Examples of using "Decir" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Puedo decir algo?
- ¿Podría decir algo?
- ¿Te puedo decir algo?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

- ¿Puedo decir algo?
- ¿Podría decir algo?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué quieres decir?

O que é que você quer dizer?

- Quiero decir una cosa.
- Quiero decir algo.

Quero dizer uma coisa.

- No lo puedo decir.
- No puedo decir.

Não posso dizer.

Tom no pudo decir lo que quería decir.

O Tom não pôde falar o que queria.

- No te quería decir.
- No les quería decir.

Eu não queria te contar.

- ¿Qué me quieres decir?
- ¿Qué me querés decir?

O que você quer me dizer?

- Deja de decir eso.
- Dejen de decir eso.

- Pare de dizer isso.
- Para de falar isso.

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

- Eu simplesmente não sei o que dizer...
- Simplesmente não sei o que dizer.

¿Qué quieres decir?

- O que você quer dizer?
- O que é que você quer dizer?
- Que queres dizer?

Quiero decir adiós.

- Quero despedir-me.
- Quero dizer tchau.

No puedo decir.

- Não posso falar.
- Não consigo falar.

Prometí no decir.

Prometi não contar.

¿Puedo decir algo?

Posso dizer algo?

¿Qué deberíamos decir?

Que deveríamos dizer?

¿Me puedes decir?

- Você pode me dizer?
- Pode dizer-me?

¿Qué debería decir?

O que eu deveria dizer?

Deberás decir "gracias".

Você deve falar "obrigado".

- No sé qué decir.
- No sé qué puedo decir.

Eu não sei o que dizer.

- Ella no sabe qué decir.
- No sabe que decir.

Ela não sabe o que dizer.

- Eso es difícil de decir.
- Es difícil de decir.

É difícil de dizer.

- No puedes decir "no".
- No puedes decir que no.

- Você não pode dizer "não".
- Você não pode dizer não.
- Vocês não podem dizer não.

- Sé qué vas a decir.
- Sé qué vais a decir.
- Ya sé qué vas a decir.
- Ya sé qué vais a decir.

- Eu sei o que você vai dizer.
- Eu sei o que tu vais dizer.

Es frustrante no poder decir lo que uno quiere decir.

É frustrante não poder dizer o que se quer dizer.

- ¿Entiendes lo que quiero decir?
- ¿Ves lo que quiero decir?

- Você entende o que eu quero dizer?
- Você entende o que quero dizer?

- Decir eso da mala suerte.
- Decir eso trae mala suerte.

- Dá azar dizer isso.
- Dizer isso dá azar.

- No sé qué quieres decir.
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.

Insiste en decir 'A'

Ele insiste em dizer 'A'

Pero no podemos decir

Mas não podemos dizer

Renacimiento, es decir, renacimiento

Renascimento, isto é, Renascimento

Deberías decir la verdad.

Você deveria dizer a verdade.

No sabía qué decir.

- Eu não soube o que dizer.
- Eu não sabia o que dizer.

¿Sabes qué quiero decir?

- Você entende o que eu quero dizer?
- Você sabe o que eu quero dizer?

No debes decir eso.

Não é você que deve dizer isso.

No puedes decir "no".

Você não pode dizer "não".

¿Tienes algo que decir?

Você tem algo a dizer?

Tengo algo que decir.

Tenho algo a dizer.

¿Tienes algo para decir?

Tem algo a dizer?

No... Quiero decir, sí.

Não... quer dizer, sim.

Queda poco que decir.

Resta pouco a dizer.

Nunca saben qué decir.

Eles nunca sabem o que dizer.

Te quiero decir algo.

Eu quero te dizer uma coisa.

No quise decir nada.

Eu não quis dizer nada.

Tom quería decir más.

Tom queria falar mais.

Nadie sabe qué decir.

Ninguém sabe o que dizer.

Nadie sabía qué decir.

Ninguém sabia o que dizer.

No puedo decir nada.

- Eu não posso dizer nada.
- Não posso dizer nada.

Lo volveré a decir.

- Eu vou dizer outra vez.
- Vou repetir.

¿Te gustaría decir algo?

- Gostaria de dizer alguma coisa?
- Você gostaria de dizer alguma coisa?

Tengo que decir adiós.

Eu tenho que me despedir.

Quiero decir una cosa.

Quero dizer uma coisa.

No puedo decir eso.

Eu não posso dizer isso.

¿Qué tienes que decir?

O que você tem a dizer?

No sé qué decir.

- Não sei o que dizer.
- Eu não sei o que dizer.
- Não sei o que falar.

¿Qué vas a decir?

O que você vai dizer?

¿Qué quieres decir exactamente?

O que exatamente você quer dizer?

No sé qué decir...

- Não sei o que dizer.
- Eu não sei o que dizer.

No pude decir nada.

Não pude dizer nada.

¿Qué me querés decir?

O que você quer me contar?

Es difícil de decir.

É difícil de dizer.

¿Cómo osáis decir eso?

Como você ousa dizer isso?

¡Para de decir eso!

Pare de dizer isso!

¿Qué quiere decir esto?

- O que isso significa?
- O que é que isso significa?

Decir mentiras está mal.

Contar mentiras é errado.

Tengo que decir algo.

Eu tenho que dizer alguma coisa.

¿Qué nos quieres decir?

- O que você quer nos dizer?
- O que você quer nos contar?

Que vas a decir?

o que você iria falar?

Puedes decir algo como,

Você pode dizer algo como:

- Déjeme aclarar lo que quiero decir.
- Déjenme aclarar lo que quiero decir.
- Dejadme aclarar lo que quiero decir.

Deixem-me esclarecer o que eu quero dizer.

- Tom ni pudo decir adiós.
- Tom ni tuvo chanza de decir adiós.

Tom nem chegou a dizer adeus.

- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

Não entendo o que você quer dizer.

- Me gustaría decir que sí, pero…
- Me gustaría decir que sí, pero...

Gostaria de dizer sim, mas...

- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que querés decir.
- No comprendo qué es lo que quieres decir.

Não entendo o que você quer dizer.

Como mi abuela solía decir,

e como vovó já dizia:

No sé si podría decir

Eu não sei se eu poderia dizer

Puede hacernos decir 'B' mañana

pode nos fazer dizer 'B' amanhã

Estamos cansados ​​de decir esto

estamos cansados ​​de dizer isso