Translation of "Afuera" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Afuera" in a sentence and their portuguese translations:

- Sale, espera afuera.
- Vale, espera afuera.
- Arre, espera afuera.

Está bem, espere lá fora.

Están afuera.

Eles estão lá fora.

Esperamos afuera.

Nós esperamos fora.

Estábamos afuera.

Nós estávamos lá fora.

Esperaré afuera.

- Eu vou esperar lá fora.
- Eu esperarei lá fora.
- Esperarei lá fora.

- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.

Ainda está claro lá fora.

- Mi padre está ahí afuera.
- Mi padre está allá afuera.
- Mi padre está afuera.

- O meu pai está lá fora.
- O meu pai está aí fora.

Afuera está oscureciendo.

Está escurecendo lá fora.

Hay alguien afuera.

Tem alguém lá fora.

¿Puedo verte afuera?

Posso falar com você lá fora?

Estamos cenando afuera.

- Nós estamos jantando fora de casa.
- Estamos jantando fora de casa.

Tom volvió afuera.

Tom voltou lá para fora.

Hacía frío afuera.

Estava frio lá fora.

Comúnmente como afuera.

Eu costumo comer lá fora.

¿Hace calor afuera?

- Faz calor lá fora?
- Está quente lá fora?
- Está muito calor lá fora?

Tom esperó afuera.

Tom esperou lá fora.

Solo mira afuera.

- Apenas olhe lá fora.
- Apenas olha lá fora.
- Só olhe lá fora.
- Dê só uma olhada lá fora.

Siempre como afuera.

Eu sempre como fora.

- Mi padre está ahí afuera.
- Mi padre está allá afuera.

- O meu pai está lá fora.
- O meu pai está aí fora.

Está oscuro allá afuera.

Está escuro lá fora.

Se ve caluroso afuera.

Parece que está quente lá fora.

Todavía está claro afuera.

Ainda está claro lá fora.

Esta oscuro allá afuera.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.

Está fresco acá afuera.

Está fresco aqui fora.

Vamos a hablar afuera.

Vamos conversar lá fora.

Ellos están esperando afuera.

Eles estão esperando lá fora.

Hay un guardia afuera.

Um guarda está lá fora.

Todavía hay luz afuera.

Ainda há claridade lá fora.

Hay un automóvil afuera.

Há um automóvel lá fora.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

Vista o casaco. Está frio lá fora.

Desde arriba y afuera, dividirnos

do exterior e de cima, dividir-nos

Hoy vamos a almorzar afuera.

Hoje vamos almoçar fora.

Estuve afuera todo el día.

Estive fora o dia todo.

- ¿Puedo ir afuera?
- ¿Puedo salir?

Eu posso ir lá fora?

La familia está desayunando afuera.

A família está tomando café da manhã do lado de fora.

¿Puedo ir a jugar afuera?

- Posso jogar lá fora?
- Posso ir brincar lá fora?

Los pájaros afuera están cantando.

Lá fora os pássaros estão cantando.

- ¡Quedate ahí afuera!
- ¡Quédate ahí fuera!

Fique aí fora!

Durmió afuera, pero no sé dónde.

Dormiu fora, mas não sei onde.

Muchas cosas cambiaron mientras estuve afuera.

Muita coisa mudou enquanto estive fora.

Te extrañaremos muchísimo cuando estés afuera.

Sentiremos muito a sua falta enquanto estiver fora.

- Afuera está nevando.
- Fuera está nevado.

Está nevando lá fora.

La casa del perro está afuera.

A casa do cachorro fica lá fora.

Deja al perro afuera un rato.

Deixa o cachorro lá fora um pouco.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Está frio lá fora.

- Fuera está lloviendo.
- Afuera está lloviendo.

Está chovendo lá fora.

Debes ir afuera si quieres fumar.

- Você tem que ir para fora se quiser fumar.
- Você tem que sair se quiser fumar.

Por favor espere afuera de la casa.

Por favor, espere fora da casa.

Tom miró hacia afuera de la ventana.

Tom olhou pela janela.

Llamá a tu mujer para comer afuera.

Chame a sua mulher para comer fora.

Comemos afuera todos los fines de semana.

Comemos fora todo fim de semana.

El mundo allá afuera es muy terrorífico.

O mundo lá fora é muito assustador.

- Hace frío fuera.
- Hace frío allí afuera.

Está frio lá fora.

¿Qué dices si comemos afuera esta noche?

O que você diz de comer fora esta noite?

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salte!
- ¡Vete para afuera!

Saia!

afuera, en el mundo brillante, grandioso y desordenado

neste grande mundo luminoso e caótico.

Con grandes multitudes reunidas afuera viendo el caos,

Com grandes multidões reunidas cá fora para ver o caos,

Hoy en día los niños no juegan afuera.

- Hoje em dia as crianças não brincam ao ar livre.
- Atualmente as crianças não brincam na rua.

Sintiendo la casa sacudirse, yo corrí hacia afuera.

Sentindo a casa tremer, eu corri para fora.

Como todos estábamos muy cansados, decidimos comer afuera.

Como todos estávamos muito cansados, decidimos comer fora.

Cerrá la puerta, por favor... ¡la de afuera!

Feche a porta, por favor ... de fora!

No me gusta cocinar cuando hace calor afuera.

Eu não gosto de fazer comida quando faz calor lá fora.

El estar afuera puede ser de poco riesgo.

Que estar em um lugar aberto pode ter um risco bastante baixo.

¿Qué te parece si cenamos afuera esta noche?

Que tal jantarmos fora esta noite?

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando.

O pieza de contenido, la empujas hacia afuera.

ou peça de conteúdo, você envia notificação.

Y mi familia a full, porque había cuatro afuera,

e da minha família toda, porque estavam quatro lá fora

Un día nos levantamos de la cama miramos afuera

um dia acordamos da cama, olhamos para fora

Con el mal tiempo no podemos jugar allá afuera.

Com o mau tempo não podemos brincar lá fora.

Mientras estuve afuera, las ratas se hicieron la fiesta.

Enquanto estive fora, os ratos fizeram a festa.

Cientos de personas estaban esperando afuera de la taquilla.

Centenas de pessoas estavam esperando do lado de fora da bilheteria.

Podés jugar afuera, siempre y cuando no te ensucies.

Você pode brincar lá fora, contanto que não se suje.

A causa de la lluvia no jugamos tenis afuera.

Por causa da chuva, não pudemos jogar tênis lá fora.

- ¿Comes afuera a menudo?
- ¿Comes en restaurantes a menudo?

- Você come em restaurantes com frequência?
- Vocês comem em restaurantes com frequência?

Hay mucha gente con la lengua afuera, como locos.

Há muita gente de língua de fora, como loucos.

En realidad es realmente difícil para ponerte ahí afuera,

na verdade é muito difícil se expor,

Significa, por ejemplo, que allá afuera hay gente con dolor.

Significa, por exemplo, que lá fora, há gente com dores.

Aprendí a hacer muchas cosas solo mientras mamá estuvo afuera.

Aprendi a fazer muitas coisas sozinho enquanto mamãe esteve fora.

- Entra. Hace frío afuera.
- ¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

Entre; está frio aí fora!

El flujo del aire era mucho mejor afuera al dispersarlas.

O fluxo de ar dispersou muito melhor as partículas.

Me tengo que ir porque alguien me está esperando afuera.

Preciso ir embora, porque alguém está me esperando do lado de fora.

Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera.

Se doesse tanto assim, ele não estaria brincando lá fora.

Ve a jugar afuera en vez de ver la tele.

Vai jogar lá para fora em vez de estares a ver televisão.

Redes sociales y plataformas de anuncios ahí afuera, cambian constantemente.

redes sociais e plataformas de anúncios estão sempre mudando.

Pero hay 20° más aquí afuera que adentro de la cueva.

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.