Translation of "Allá" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Allá" in a sentence and their korean translations:

Podemos ir por allá.

저쪽으로 가는 길과

Mira más allá del horizonte

[지평선에 서서 그 너머를 바라 봐]

Los restos están por allá.

잔해는 저쪽이거든요

Pero más allá de las lágrimas,

하지만 울음을 그치고

Pero allá, la gente me preguntaba:

하지만 한국에서 저는 이런 질문들을 받았습니다.

Más allá de los viajes de compras,

쇼핑 원정 이야기를 넘어

Que vaya más allá de las ganancias.

수익에 매달리지 않고 그 너머를 볼 수 있어야 해요.

Y más allá de las soluciones poderosas.

강력한 해결책을 제시해 주기도 합니다.

Iría más allá de la biología reproductiva.

생식 생물학의 범주를 뛰어넘을 것입니다.

Y otro por allí y por allá,

또 여기 저기 다른 방송국에서도 있다면

Si miras más allá de los magos,

여러분이 마법사들 너머

Musgo aquí. El norte debe ser hacia allá.

여기 이끼가 있으니 아마 저쪽이 북쪽이겠죠

Musgo aquí. El norte debe ser hacia allá.

여기 이끼가 있으니 아마 저쪽이 북쪽이겠죠

Más allá de las mazmorras y criaturas mágicas,

던전과 마법의 괴물들 너머를 본다면,

Cientos de kilómetros más allá, en Dayton, Ohio,

몇 백킬로미터 떨어진 오하이오주의 데이톤(Dayton)에 사는

Y que el viento manda de aquí para allá

외부 상황에 의해

NB: Sí, creo que allá por los años 30,

NB: 그렇습니다. 1930년대를 돌이켜보세요.

No hace falta buscarlo más allá de los volcanes.

찾아 볼 필요가 없다는 것을 완벽하게 보여줍니다.

Y si les hubiera dicho: "¿Ven ese pueblo allá?

만약 이렇게 말했다면요? "저기 저 마을 보여?

Creo que la belleza va más allá de la talla.

아름다움은 사이즈가 아니에요.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

저쪽으로도 이어지고 또 저쪽으로도 이쪽으로도 이어집니다

Independencia de la Republica, las personas de allá son más

공화국으로서의 독립을 선언했고,

Así que estoy bien, pero incluso iría un poco más allá

그러므로 저는 괜찮았습니다만 더 나아가 말하고 싶군요.

Más allá de la evaluación de la aptitud escolar de otros,

다른 사람의 학업 적성 평가를 떠나

Y más allá de la evaluación de riesgos en nuestro entorno,

환경의 위험성을 평가하는 것을 넘어

Probablemente, guíen a una fuente de agua, pero van para allá.

따라가면 아마 물이 나올 텐데 흔적은 저쪽으로 이어집니다

Estaba mirando más allá de mí y solo mirando el suelo.

아버지는 멍하니 바닥을 바라보고 있었습니다.

Durante la mayor parte del día los llevan de acá para allá

아이들의 하루란게 대부분 어떻게 하라는 지시를 받고

Incluso fuimos un poco más allá e hicimos que resalte tu nombre,

더 나아가서 이용자의 이름이 눈에 띄도록 만들어서

Hay millones de personas allá fuera como yo, ahora mismo, sintiéndose así.

저 말고도 수만 명의 사람들이 저와 같은 감정을 느끼고 있습니다.

Pero la cuestión va mucho más allá de un proyecto de ley.

하지만 이것은 법안보다 더 많은 것에 대한 것입니다

Realmente no tienen ninguna otra opción económica más allá de la coca,

그래서 그들은 실제로 시장에 운송할 수 있는 유일한 상품인

Y no podía recordar nada de matemáticas más allá del nivel de primaria.

초등학교 이후의 수학은 하나도 기억나지 않는다는 것이었죠.

Ella estaba allá porque mi abuela tuvo una cirugía por cáncer ese día.

그날은 할머니가 암 수술을 받으신 날이었거든요.

"¡Muévela un poco para allá, para acá, un poco más. No se ve nada!".

"절로, 아니 그 옆으로, 저쪽으로 화면이 안 보이잖아."

Está claro que nuestras nociones de raza van más allá del color de la piel

물론 인종에 대한 개념은 피부색을 넘어서서,

La relación entre el género y el clima va más allá de los impactos negativos

성과 기후의 연관성을 보면 부정적인 영향 뿐 아니라

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

‎도시의 불빛을 벗어나 ‎어두운 바다까지 가면 ‎남아프리카물개는 안전합니다

Una vez que alguien gana más de $130.000 dólares al año, el dinero que gana más allá de eso

누군가가 $ 130,000 이상을 버면 1 년 ... 그 이상으로 벌어 들인 돈