Examples of using "Allá" in a sentence and their dutch translations:
We zullen daar op je wachten.
Daar is hij!
- Het regent daar.
- Het regent hier.
Het sneeuwt daar.
We zullen daar op je wachten.
Ofwel die kant op...
- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.
Ik ben er te vroeg aangekomen.
Ze is daar gisteren naartoe gegaan.
Ja, ik kom.
Er was een brug daar.
Is het daar?
- Laten we weggaan.
- Kom op, laten we gaan.
Waarom ging je daarheen?
- Kun je die kant opdraaien?
- Kunt u die kant opdraaien?
Heb je een vriendinnetje thuis?
Heb je een vriendje thuis?
We zouden er om twaalf uur 's middags moeten zijn.
Het wrak is die kant op.
Ze wonen daar.
Hij moet morgen daarheen gaan.
- Hij is daar aan het spelen.
- Hij is ginds aan het spelen.
Ik ben daar geboren.
Als het regent gaan we niet naar daar.
Ik heb Engels geleerd terwijl ik daar was.
- Weet je hoe ik daar kan komen?
- Weten jullie hoe ik daar kan komen?
- Weet u hoe ik daar kan komen?
Ik wil dat hij daarnaartoe gaat.
Tom wil daar niet heen.
Het is me gelukt om er op tijd te komen.
"Waar staat je huis?" "Daarzo."
en zelfs een stap verdergaan.
Maar onder die tranen
Maar toen vroegen mensen aan me:
Hoeveel dagen kost het meestal om daar te komen?
Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.
Moet ik er echt naartoe?
De kleedkamer daar is open.
Hij is daar met de fiets naartoe gereden.
Hij slaagde erin om daar op tijd te zijn.
Tot nu toe ben ik daar niet geweest.
Meer dan twintig jongens gingen erheen.
Hij kan niet wachten om er te zijn.
Waar u ook heengaat, u zult welkom zijn.
en krachtige oplossingen.
tot de wereldoorlogen en verder.
Het schip verdween achter de horizon.
Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.
Ja, ik kom.
Ik kan daar niet naartoe, want ik ben ziek.
"Waar staat je huis?" "Daarzo."
Ik ga Tom daar treffen.
Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging naar daar.
Ik ben er over tien minuten.
Hij heeft zijn redenen om daar te blijven.
Mos hier... ...het noorden waarschijnlijk daar.
Hier mos, noord waarschijnlijk daar.
Ik nam een taxi om daar op tijd te komen.
- Voor het landschap schoten woorden tekort.
- Voor de omgeving schoten woorden tekort.
- Het landschap was niet te beschrijven.
Zulke luxe kan ik me niet veroorloven.
Die van jou is daar.
- Waarom was je daar?
- Waarom was u daar?
- Waarom waren jullie daar?
op en neer geblazen
je niet verder hoeft te kijken dan naar de vulkanen zelf.
Hij nam de taxi om er op tijd te komen.
Hij zei dat hij daar 's ochtends was aangekomen.
De vrouw die daar zit, is zijn huidige vrouw.
Vogels zingen hier en daar in het park.
Er is geen reden waarom ik naar daar zou gaan.
De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.
Het is een te zware taak voor mij.
De jongen die aan deze kant staat is mijn zoon.
Het gebouw dat je daar ziet is een autofabriek.
Het gebouw waarvan je daar het dak kunt zien, is onze kerk.
- Mijn vader en mijn moeder hebben daar een groot landgoed.
- Mijn vader en mijn moeder hebben daar een grote boerderij.
- De pot verwijt de ketel dat die zwart ziet.
- De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet.
- De pot verwijt de ketel.