Translation of "Vale" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Vale" in a sentence and their portuguese translations:

- Vale, vámonos.
- Vale, vamos.

- Certo, vamos.
- Ok, vamos lá.
- Ok, vamos.

Vale.

Bem!

- Vale un dineral.
- Vale una fortuna.

- Vale uma fortuna.
- Vale um dinheirão.

- Vale.
- Bien.

Justo!

Vale, cógelo.

Bem, pegue-o.

Vale, vámonos.

Ok, vamos.

- Si, vale.

- Sim, isso mesmo.

- No vale mucho.
- No vale gran cosa.

Não vale muito.

vale, vamos entiendo

Ok vamos lá Compreendo

Pienso que vale.

Eu o acho competente.

¿Qué pasa, vale?

- E aí, cara?
- Beleza, cara?
- E aí, mano?
- Beleza, mano?

Vale la pena.

Vale a pena.

¿Cuánto vale esto?

Quanto vale isso?

- Vale.
- Está bien.

Está bem.

No vale mucho.

Não vale muito.

Vale una fortuna.

- Vale uma fortuna.
- Vale um dinheirão.

¿Qué vale esto?

quanto isso vale?

- Bueno, escucha.
- Vale, escucha.
- Bueno, escuchad.
- Bueno, atended.
- Vale, atendedme.

- Ok, escute.
- Ok, escuta.
- Ok, escutem.

Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.

Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem.

¿Cuánto vale este vestido?

Quanto custa este vestido?

No vale la pena.

Não vale a pena.

Vamos en taxi, ¿vale?

- Vamos de táxi, certo?
- Vamos de táxi, ok?
- Vamos de táxi, viu?

El silencio vale oro.

O silêncio vale ouro.

¡No vale la pena!

Não vale a pena!

- Vale.
- Bien.
- Sale.
- Bueno.

Ok.

Uno vale por muchos.

Um vale por muitos.

¿Crees que vale algo?

- Você acha que isso vale alguma coisa?
- Você acha que isso tem algum valor?
- Vocês acham que isso vale alguma coisa?
- Vocês acham que isso tem algum valor?

¿Cuánto vale para ti?

Quanto isso vale para você?

¿Cuánto vale este anillo?

- Quanto vale este anel?
- Quanto custa esse anel?

- Vale.
- Entendido.
- Lo pillo.

- Entendido.
- Entendi!

- Vale.
- Sale.
- Bueno.
- ¡Órale!

Certo.

Eso vale trescientos dólares.

Isso vale trezentos dólares.

¿Cuánto vale esta cámara?

- Quanto é esta câmera?
- Quanto custa esta câmera?

Vale, no pasa nada.

Tudo bem, não faz mal.

No bebas demasiado, ¿vale?

Não beba demais, está bem?

Vale. Estoy de acuerdo.

Certo. Estou de acordo.

¿Vale la pena repararlo?

Vale a pena consertar?

¿Para qué vale eso?

Para que é isso?

¿Realmente vale la pena?

Será que vale a pena?

- Esto vale un millón de yenes.
- Eso vale un millón de yenes.

Isto vale um milhão de ienes.

También vale la pena mencionar

também vale a pena mencionar

Más vale prevenir que curar.

Mais vale prevenir que remediar.

Este CD vale diez dólares.

- Esse CD custa dez dólares.
- Este CD vale dez dólares.

- Vale.
- Está bien.
- Es correcto.

- É verdade.
- Está certo.
- É correto.

¿De verdad vale la pena?

Vale mesmo a pena?

¿Vale la pena arreglar eso?

Vale a pena consertar isso?

¿Vale la pena estudiar latín?

Vale a pena estudar latim?

Olvídalo. No vale la pena.

- Esqueça disso. Não vale a pena.
- Esqueça. Não vale a pena.

Más vale tarde que nunca.

Antes tarde do que nunca.

Este cuadro vale mucho dinero.

Este quadro vale um dinheirão.

Escuchar vale más que hablar.

Ouvir vale mais do que falar.

Mi marido no vale nada.

Meu marido não vale nada.

Un elogio vale un beso.

Um elogio vale um beijo.

- ¿Vale eso?
- ¿Está bien eso?

Está ok?

Google vale $ 700 mil millones.

O Google vale $700 bilhões.

Vale, ahora ya sabemos dos cosas:

Ok, agora já sabemos duas coisas:

Vale la pena visitar Nueva York.

Vale a pena visitar Nova York.

Ningún libro vale la pena leer.

Nenhum livro merece ser lido.

Vale la pena visitar ese museo.

Vale a pena visitar aquele museu.

Vale la pena visitar el castillo.

Vale a pena visitar o castelo.

Vale la pena ver esta película.

Vale a pena assistir a este filme.

Vale la pena embotellar el semen.

Vale a pena engarrafar o sêmen.

Creo que vale la pena intentar.

- Acho que vale a pena tentar.
- Eu acho que vale a pena tentar.

¿Empecemos pronto por la mañana, vale?

Comecemos de manhã cedo, tudo bem?

Este libro viejo vale 50.000 yenes.

Este livro velho vale 50.000 ienes.

Más vale solo que mal acompañado.

Antes só do que mal acompanhado.

Vale la pena recordar ese problema.

- Vale a pena lembrar do problema.
- O problema vale a pena ser lembrado.

No vale la pena leer más.

Não vale a pena ler mais.

La novela vale la pena leerla.

Vale a pena ler o romance.

Esto vale un millón de yenes.

Isto vale um milhão de ienes.

Vale la pena leer esta historia.

Vale a pena ler esta estória.

Vale la pena visitar Kuala Lumpur.

Vale a pena visitar Kuala Lumpur.

Es obvio que no vale nada.

Está na cara que ele não vale nada.

La práctica siempre vale la pena.

- A prática sempre dá bons frutos.
- A prática sempre é recompensada.

- Es suficiente con eso.
- Eso valdrá.
- Con eso vale.
- Eso me vale.
- Eso me sirve.

Isso vai servir.

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

- Isso não vale a pena ser mencionado.
- Não vale a pena ser mencionado.

Más vale aprender viejo que morir necio.

Mais vale aprender velho que morrer néscio.

No vale la pena preocuparse por eso.

Não vale a pena se preocupar com isso.