Translation of "Sentía" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Sentía" in a sentence and their korean translations:

Me sentía invulnerable.

저는 불사신이 된 기분이었습니다.

Me sentía desempoderada.

저는 어떠한 권리도 없고

Sentía que me escondía.

그 사실을 감추려는 듯한 기분이었죠.

Cada vez que sentía que alguien que me gustaba sentía lo mismo,

제가 느끼는 똑같은 감정을 누군가도 느낀다고 느낄 때마다

Me sentía mucho más plena.

훨씬 더 충만함을 느꼈습니다.

No sentía que estuviera implicado.

저는 제가 그 일과 관련이 없다고 생각했습니다.

Y cuanto más odio sentía,

그리고 제가 더욱 증오심을 느낄 때는

Y ahora sé que ella sentía el mismo dolor y miedo que yo sentía.

그리고 지금, 그녀가 저와 똑같은 고통과 공포를 느꼈다는 걸 압니다.

Él siempre ganaba, se sentía genial

동생은 항상 이겼고 항상 기뻐했습니다.

Y funcionaba. Él se sentía genial.

효과 만점이었습니다. 동생도 좋아했습니다.

Estaba solo y me sentía paralizado,

전 혼자였고 몸에 힘도 빠졌습니다.

La tocaba, la sentía, la probaba.

‎더듬더듬 만져 보고 맛도 보더군요

Y salía y sentía mucha curiosidad.

‎밖으로 나와서 ‎이것저것 호기심을 보였어요

Sentía que esos estándares no me correspondían.

그러한 미의 기준이 저에게 적용되지 않는다고 생각했습니다.

Pero no volvió porque se sentía bien,

그러나 그는 돌아가지 않았어요. 괜찮았기 때문이죠.

Pero decir la palabra se sentía peor.

그렇지만 그 단어를 입에 올리는 것은 더 끔찍하게 느껴졌습니다.

Podría decir que Rich se sentía culpable

리치는 확실히 죄책감을 느끼고 있더라고요.

Por supuesto, el poder se sentía bien.

권력은 당연히 달콤했습니다.

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

어린 시절, 전 제 스스로를 꽤나 아르헨티나인 같다고 느꼈습니다.

Sentía que me habían despojado de todo:

저의 모든 것을 빼앗긴 듯한 기분이 들었습니다.

Se sentía cómodo con los métodos cuantitativos,

그는 이런 식으로 공부를 하기 위해 필요한

De hecho, no sentía ninguna motivación para comer.

먹고자 하는 의지도 사라졌었죠.

De hecho, me sentía como si estuviese paranoica.

사실, 전 미친 약을 먹고 있는 것 같은 기분이었어요.

Y que se sentía bien cuando no lo hacía.

사실을 이해해야 한다는 것이에요.

Pero si alguna de esas personas se sentía así

그러나 어느 누구도 호감이 없었던건지

En un mundo que sentía demasiado grande para mí.

얼마나 힘들었는지 기억이 났어요.

Y desde luego, yo no me sentía pertenecer allí.

저는 그 수업을 따라가지 못했죠.

Tanto más sentía esta hipocresía crecer dentro de mí.

더욱 제 안에 있는 위선을 느꼈습니다.

He estado fingiendo ser fuerte, cuando me sentía débil,

저는 약할 때는 강한 척을 했고,

Se sentía cómodo con la matemática y los datos,

그는 수학에도 능통하고, 데이터에도 능통했습니다

Cada vez que estaba enferma, sentía que era mi culpa.

어딘가 아플 때마다 모든 게 제 잘못 같았어요.

Sobre cómo se sentía en relación a todos esos estándares

이 모든 사회적 기준에 대한 그의 생각에 대해서 말입니다.

Así que intenté disminuir la tensión que sentía y dije:

그래서 저는 그 긴장감을 깨트리며 이렇게 말했습니다.

Se sentía como si me inyectaran agua hirviendo al hueso.

뼛속으로 끓는 물을 넣는 듯한 기분이었죠

Pero aquí, entre los vivos, me sentía como una impostora,

하지만 병원을 나와 사는 동안, 저는 자신을 스스로 사기꾼처럼 느꼈고

Así que sentía que no había nadie a quien aspirar ser.

그래서 열망하고 싶은 대상이 저한텐 없었어요.

Pero debía entender que se sentía mal cuando evitaba hacer algo

일을 회피하면 기분이 나쁘고 그렇지 않을 때는 기분이 좋다는

Era todo lo opuesto al ideal y me sentía muy marginada.

거의 정반대입니다. 그러니 소외감을 느낄 수 밖에요.

Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal

‎하지만 속으로는 ‎이 암컷 문어가 ‎무척 자랑스러웠어요

Pero me sentía mucho más empoderada en ese punto de mi vida.

저는 제 인생에 훨씬 더 자신이 생겼습니다.

Se sentía como un intento de racionalizar el origen de mi belleza.

제가 예쁜 이유를 합리화하려는 것처럼 여겨졌습니다

Pues me sentía tan fuera de control en todos los demás aspectos de mi vida.

제 삶의 다른 부분들은 완전히 통제 불능이었으니까요.