Translation of "Sabemos" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Sabemos" in a sentence and their korean translations:

Lo sabemos.

우리도 알고 있죠.

Sabemos eso. ¿Qué no sabemos acerca del agua?

자, 그렇다면 우리가 물에 대해 모르는 건 뭘까요?

Realmente no sabemos.

우리는 실제로 잘 모르는 것입니다.

Sabemos que hoy

오늘날에도

Lo sabemos desde bebés.

우리가 아기였을 때부터 알고 있던 것이니까요.

Sabemos que Padibastet ganó la batalla

페투바스티스가 이 전투를 승리한 것은 확실합니다.

Porque ya sabemos la respuesta, ¿no?

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

¿Y por qué sabemos tan poco?

왜 조금 밖에 모를까요?

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

용기를 내 그렇게 해야 합니다.

Sabemos que es la hembra, ¿verdad?

암컷이잖아요, 그렇죠?

¿Cuánto sabemos realmente de nuestros océanos?

과연 우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까?

No sabemos que estas cosas existen.

사람들은 이런게 존재하는지도 모릅니다.

Pero muchos de nosotros no lo sabemos.

하지만 또한 우리 대부분은 모릅니다.

De acuerdo, ¿qué sabemos acerca del agua?

자, 그럼 우리가 물에 대해서 알고 있는 건 뭐가 있을까요?

Pero sabemos que esto no es cierto.

하지만 이 주장은 사실이 아닙니다.

Sabemos que estas llamadas marcan la diferencia.

여러분의 전화는 정말 변화를 만들어냅니다.

No sabemos exactamente por qué sucede esto,

우리는 이것이 왜 발생하는지 정확히 모릅니다.

Ahora sabemos que orbita alrededor del Sol,

현재 19 천문 단위의

Sabemos que tiene sentido social y económico.

사회적, 경제적으로도 가능합니다.

Bien sabemos que los niños son sinceros.

아이들은 정말 솔직하죠.

También sabemos que hay muchas moléculas de agua

물의 분자가 아주 많이 있고, 이런 물의 분자들은

Sabemos llegar a lo visual por nuestra intuición

좋습니다. 그렇다면 이제 직관적인 생각을 갖는 법을 배웠고

Y sabemos que las hormonas difieren entre sexos.

호르몬은 성별에 따라 다르죠.

Todos sabemos de alguien que se ha quebrado,

그리고 우리는 모두 부서진 사람을 본 적 있을 겁니다.

Sabemos que nos esperan cambios drásticos y radicales.

급격하고 엄청난 환경 변화에 직면하고 있다는 걸 압니다.

Y respondí: "Ni siquiera sabemos qué es esto,

제가 대답했지요, "우린 지금 어떤 상황인지도 몰라요

Pero casi todos sabemos que esto no ocurre.

그러나 대부분은 이것이 사실이 아닌 걸 알고있습니다.

O tal vez más enfrentamientos, aún no lo sabemos,

격렬한 충돌이었을지도 모르죠. 아직 자세히는 모릅니다.

Todos sabemos que hemos sido espiados todo el tiempo.

우리가 항상 감시당한다는 것을 알고 있습니다.

Eso lo han leído en los libros. Sabemos eso.

다들 그렇게 배우셨죠. 우린 그걸 알고 있습니다.

Desde los 90, todos sabemos lo satisfactorio que es

90년대 이후 우리는 즉각적인 칭찬이

Todos sabemos, en el fondo, cuál es la respuesta.

내면 깊은 곳에서 정답이 무엇인지 알 수 있습니다.

Sabemos más sobre otros planetas que sobre el nuestro,

우리는 지구보다 다른 행성에 대해 더 많이 알고 있습니다.

Lo que aprendí rápidamente es que no sabemos mucho.

얼마 지나지 않아, 아는 것이 별로 없다는 것을 깨달았습니다.

Hay muchas cosas que todavía no sabemos al respecto.

우리는 그곳에 대해 아직 모르는 게 너무 많지만,

Bien, no sabemos nada sobre el comportamiento "social" del agua.

우리는 물의 사회적 행위에 대해서 아무것도 모릅니다.

Y sabemos que quizás la mayor tragedia en todo esto

그리고 아마도 이 모든 것의 가장 큰 비극은

Aquí hay una pequeña trampa, cómo cambiar lo que sabemos.

우리가 이미 알고 있는걸 잊을 수 있는 방법이 있습니다.

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

우리는 삶에 전과 후가 있다는 것을 압니다.

Pero no sabemos si esos comportamientos causaron los buenos resultados,

반드시 그 행동이 좋은 결과를 일으켰는지나

No incluimos las cosas que podemos hacer cuando sabemos eso.

그걸로 할 수 있는 일을 포함시키지 않음을 저는 깨닫게 됩니다.

Y sabemos que no vamos a deshacernos de la Internet,

우리는 인터넷을 없애버리지는 않을 것이고

No sabemos cómo las moléculas de agua comparten información o interactúan

물 분자가 실제로 어떻게 정보를 나누고 상호작용하는 지 모릅니다.

Pero sabemos que el gobierno todavía está separando a los niños.

하지만 정부는 여전히 아이들을 부모와 떼어놓고 있습니다.

Ya vemos y sabemos esto en la tecnología que usamos hoy.

현재의 테크놀로지 속에서도 우리는 이미 이 사실을 보고 있죠.

Todos sabemos que los adolescentes de entre 13 y 18 años

더이상 비밀이 아닌 건, 13-18세 사이의 십대들이

Como ya sabemos, el 11-S causó gran conmoción y dolor.

모두가 알고 있듯이, 9/11은 충격과 슬픔을 안겨주었죠.

Es que, de hecho, sabemos cómo matar cada tipo de microbio,

사실 모든 종류의 미생물과

Pero sabemos que en los últimos días antes de la votación

확실한 것은 브렉시트 투표 바로 직전 날에

Pero ahora sabemos, una vez que nos hemos conectado con otros,

그리고 이제 우리는 서로가 네트워크로 연결되어 있다는 것을 압니다.

Esta noción de adicción, con una solución que sabemos no tomaremos,

우리가 받아들일 수 없는 하나의 해결책만 있는 중독의 개념은

sabemos que gran parte del cerebro se activa con la actividad física

소파에서 뒹굴뒹굴하는 것보다 신체활동을 하는 동안

Sabemos que la vida necesita oxígeno para desarrollarse y volverse más compleja.

생명체가 커지고 복잡해지려면 산소가 필요하죠.

Pero si sabemos usarlo bien, puede salvarnos en nuestra hora de necesidad.

올바로 쓸 줄만 안다면 필요시에 구원의 손이 되는 겁니다

Sabemos que si no podemos tener una democracia en los EE. UU.,

사람들의 참여가 없다면, 미국이나 세상 어디에도

Pero, ahora, sabemos que las generan miles de millones de criaturas unicelulares.

‎이젠 수십억 마리의 단세포 생물이 ‎원인임이 밝혀졌습니다

Y la mayoría del tiempo no sabemos qué hay debajo del suelo.

우리들 대개는 땅밑에 뭐가 있는지 모르죠.

De hecho, en realidad estamos a oscuras respecto del agua, sabemos muy poco.

사실, 우린 물에 대해서 잘 모릅니다. 아주 조금 알고 있을 뿐이죠.

No sabemos cuál de nosotros será el próximo en sufrir el destino de Anna.

우리 모두가 안나 같은 피해자가 될 수 있다는 걸요.

Aún no sabemos si estos aparatos ayudan a los fumadores a dejar de fumar.

우리는 여전히 전자담배가 정말 금연에 도움이 되는지,

Ya que sabemos que el agua del acuífero llega a la base del manto de hielo,

이제 대수층의 물이 빙상 아래 기반암에 닿는다는 걸 아니까

Pero sabemos de un hombre que murió 40 días después de ser mordido porque no recibió tratamiento. Se desangró.

하지만 살모사에게 물리고 적절한 치료를 받지 않아 40일 뒤에 사망한 사람이 있어요 출혈로 죽었죠

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

비행기는 '헬스 캐니언'으로 알려진 혹독한 사막의 130㎢ 범위에 추락했습니다