Translation of "Debo" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "Debo" in a sentence and their korean translations:

Bien, sigamos. Debo cruzar.

자, 건너가겠습니다

Debo recobrar el aliento.

좋아요, 숨 좀 돌리고

Debo pensar cómo bajar.

내려갈 방법을 정해야 해요

También debo contarles esto:

이 이야기를 말씀드릴게요.

Debo quitarme esto urgente.

어서 닦아내야겠어요

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Debo acampar en algún lado.

야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

--esta belleza universal, debo decir--

이 보편적인 아름다움이

Y aún debo escribir un ensayo.

더구나 영어 작문 과제가 아직 남아있거든요.

Pero debo pensar a qué atarla.

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Pero debo pensar a qué atarla.

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Pero debo pensar  a qué atarla.

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Debo llegar a la orilla. Rápido.

빨리 물가로 가야 합니다

"No sé dibujar y no debo hacerlo".

난 그림을 못 그려. 그리면 안 되겠어."

Está oscureciendo. Debo acampar en algún lado.

이제 곧 어두워집니다 야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

Debo pedir ayuda para salir de esta.

여기서 탈출하려면 구조 요청을 해야겠네요

No quiero quedar colgado aquí, debo cruzar.

자, 미적거리지 말고 건너가야 합니다

Hace calor, y debo volver a hidratarme.

이곳은 덥고 저는 수분을 섭취해야 합니다

Hace calor, y debo volver a hidratarme.

이곳은 덥고 저는 수분을 섭취해야 합니다

Y es por eso que, debo decir,

그리고 이로 인해 제가 오늘 꼭 말씀 드려야 하는 것은

No debo tratar de sobrepasar a un león...

달리기로 사자를 따돌리려 하면 안 되겠네요.

Debo tener mucho cuidado al voltear estas piedras.

이런 돌을 뒤집을 땐 아주 조심하셔야 합니다

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요

El discurso es fantástico pero, literalmente, ¿qué debo hacer?

영업 멘트는 좋다고요. 근데 정말로 어떻게 해야 하는 건데요?

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

자, 이제 어두워지니 피난처를 생각해야겠죠

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Debo pensar cómo sacarla de allí. Bueno... ¿Qué opinan?

타란툴라를 끌어낼 방법을 마련해야 합니다 자, 어떻게 생각하세요?

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.

이런 돌을 뒤집을 땐 아주 조심하셔야 합니다

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Y debo decir que me alegra volver a TEDx.

이렇게 TEDx로 다시 찾아뵙게 되어 기쁘네요.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

높이 있는 가지 중 하나로 로프를 올려야 합니다

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

빨리 물가로 가야 합니다 이제 모험이 시작됩니다

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

그리고 조심해야 할 건 수면에 그림자를 드리우지 않는 겁니다

Se está volviendo apretado. Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

갈수록 정말 좁아집니다 뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Debo tener mucho cuidado, porque los murciélagos, con una mordida, pueden transmitir virus mortales.

조심해야 합니다 박쥐한테 한 번만 물려도 치명적인 바이러스에 감염될 수 있죠

Y debo estar preparado para cualquier cosa. No puedo perder el tiempo. Debe ser instintivo.

‎만반의 준비를 해야 합니다 ‎본능에 따라 ‎빠릿빠릿 움직여야 하죠