Translation of "Estaba" in Korean

0.022 sec.

Examples of using "Estaba" in a sentence and their korean translations:

Estaba muy asustado; estaba aterrorizado.

선생님께 말씀드리기도 창피했어요.

¡Estaba cautivada!

완전 빠져버렸어요!

estaba temblando.

전 떨고 있었습니다.

estaba emocionada

전 흥분됐고

Estaba desconectado.

그래서 전 고립되었습니다.

Allí estaba:

바로 거기에

Ahí estaba.

‎드디어 찾아낸 거죠

Estaba listo.

저는 준비가 되어 있었지요.

estaba compartiendo mi experiencia y estaba dando algo,

제 경험을 바탕으로 뭔가를 베풀었어요.

estaba haciendo algo.

뭔가를 하고 있었죠.

No estaba enfadada.

제가 화가나지 않았다는 것을요.

Ahora estaba perdido.

무슨 이야기를 하고 있었죠?

estaba hecho pedazos.

‎무너져 내린 거예요

Y ahí estaba.

‎문어가 있었어요

Estaba muriendo lentamente

‎그리고 서서히 죽어 갔죠

Cuando estaba allí,

그녀가 그 곳에 갔을 때는

¿Para qué estaba viviendo? ¿Para qué estaba haciendo todo esto?

"난 왜 살아가지?" "뭣 때문에 하는 거지?"

estaba lista para dominar.

저는 이제 나설 준비가 됐어요.

Pero ¿qué estaba ocurriendo?

그래서, 어떤 일이 벌어지고 있는 걸까요?

Estaba decidida y concentrada.

그녀는 확고하고, 집중하고 있었습니다.

Mike no estaba impresionado.

마이크는 시큰둥했죠.

Emocionalmente, estaba muy descontento.

감정적으로 꽤 우울했습니다.

Ni siquiera estaba publicado.

발표가 되기도 전이었습니다.

Estaba jugando muy bien

저는 좋은 경기를 하고있었어요...

Estaba esperando un milagro.

기적이 일어나기를 기다리고 있었습니다.

La mamá estaba bien,

산모 역시 훌룡히 견뎌줬습니다.

Estaba en su derecho.

그건 그녀의 권리입니다.

Estaba harto de esto.

아주 진저리를 쳤습니다.

Y no estaba sola.

저만 그런 게 아니었어요.

Mi familia estaba sufriendo.

‎가족도 힘들어했죠

Estaba en alerta máxima.

‎이럴 때는 신경이 곤두서죠

Así que estaba blanca.

‎하얗게 질려 있었죠

Yo estaba en llamas.

저는 정말 잘 나가고 있었죠.

estaba por fin terminado.

모든것이 끝난 것이었죠.

Con morfina, estaba tratando de dar sentido a lo que estaba pasando.

모르핀 주사로 고통을 견디며 도대체 무슨 일이 있었던건지 알아내려 애썼죠.

Y estaba muerta de miedo.

무서웠었죠. 무진장 엄청.

Estaba sentada a mi lado,

그녀는 바로 여기에 저와 함께 앉아있었습니다.

Y ningún taxi estaba disponible.

택시도 잡히지 않았습니다.

O este donde estaba asombrado

아니면 이것처럼

Mi mundo estaba hecho pedazos.

제 세상은 산산조각났습니다.

Estaba profundamente preocupada e insatisfecha.

매우 우려스럽고 못마땅했습니다.

No estaba insultando a nadie.

그 학생은 누군가를 모욕하려던 것이 아니었습니다.

Yo estaba nervioso por él...

전 그 동안 친구가 몹시 걱정스러웠는데

Pero él estaba muy tranquilo.

그 친구는 너무 태평인 거예요.

estaba precisamente en sus manos?

믿게 할 수 있을까?

Estaba buscando mi siguiente acto.

저는 다음 행로를 모색하던 중이었죠.

Por lo bueno que estaba.

그저 맛이 매우 좋았기 때문이죠.

Pero yo no estaba conforme.

그러나 저는 만족할 수 없었습니다.

Estaba rodando por el pasillo,

이 로봇은 복도를 돌아다니다가

Justo lo que estaba esperando.

‎오실롯이 기다리던 것이죠

Cuando estaba en la facultad,

제가 대학교에 있을 때

Porque estaba explorando la masculinidad,

제가 남성성을 탐구하고 있어서 그런지

Así es como estaba descrito...

그런데 이렇게 적혀 있더군요.

La guarida estaba bastante lejos.

‎굴까지는 갈 길이 멀었어요

"Exactamente lo que estaba pensando".

정확히 내가 생각했던 거야

Cuando estaba en la primaria,

제가 초등학생 이었을 때,

Al principio solo estaba confundido.

처음에 저는 당황했습니다.

Eric estaba ansioso de embarcarse.

에릭은 적극적으로 참여하고 싶어했습니다.

Podíamos ver que Christian estaba reticente,

크리스찬이 주저하는 것을 보았습니다.

No estaba preocupada en lo absoluto.

전혀 걱정 안 됩니다.

estaba en las calles de Kingston,

저는 킹스턴가를 배회하고 있었습니다.

Estaba solo y me sentía paralizado,

전 혼자였고 몸에 힘도 빠졌습니다.

Aquí estaba el SOS. ¡Justo aquí!

여기 SOS가 있었어요 바로 여기요!

Pero estaba demasiado cansada para llorar.

하지만 저는 우는 것에도 지쳐 있었죠.

Entendían por lo que estaba pasando.

제가 겪은 일에 대해 이해하는 바를 들려주었습니다.

Pero algo subterráneo lo estaba filtrando.

하지만 깊은 땅 속의 무언가가 이산화탄소를 걸러내고 있었죠.

Yo desde luego no lo estaba.

저도 마찬가지였죠.

Mi abuela estaba rodeada de gente,

사람들에 둘러싸여 있었어요

Estaba evolucionando y todos éramos testigos.

그는 진화했고 우린 모두 그걸 지켜봤습니다.

Pensaba que estaba preparada para hacerlo,

제가 시험 볼 준비가 되었다고 생각했는데

Estaba a punto de perder todo,

모든 걸 잃게 될 수 있는 상황이었고

El equipo estaba capacitado y coordinado.

팀은 숙련됐고 조직적이었습니다.

El bebé estaba listo para nacer.

아이가 나올 때가 된 거죠.

Estaba azul, flácida, y no respiraba.

아이는 파랗게 질려서 축 쳐져 있었고, 숨을 쉬지 않았습니다.

La gente estaba sufriendo y luchando,

사람들은 고통에서 벗어나기 위해 발버둥 치고 있었고

Y la presión me estaba enfermando.

‎저는 부담감에 짓눌려 병이 났어요

Estaba planeado llegar en tres meses

작업하는데 석 달이 걸렸습니다.

Que no estaba sobreviviendo solo por sobrevivir.

그저 살아남기만을 위해서 살고 싶지는 않았어요.

Y tuvo que decidir si estaba listo

그래서 폴은 결정해야 했습니다.

Estaba esperando que las cosas cobraran sentido,

머릿속 퍼즐 조각이 맞춰질 때까지 계속 생각을 거듭했어요.

Me estaba aburriendo un poco su clase

엘리엇의 강의가 약간 지루해질 때쯤

De cuando yo estaba en sexto grado.

거의 차이가 없습니다.

Yo estaba impresionada con la teatralidad particular

저는 주차를 도와주신 분의

Pero me hacía sentir que estaba progresando:

중요한건 내가 발전하고 있다는 기분이었습니다.

Estaba triste, por supuesto, pero lo aceptaba.

그녀는 물론 슬퍼했지만 받아들였습니다.

La cara de mi madre estaba desfigurada.

엄마의 얼굴은 거의 무너져내려 있었습니다.

No me estaba permitiendo crecer y recuperarme.

제 상처 치유에 도움되지 않으니까요.

Colocarlo en mi cabeza, y ahí estaba.

그냥 내 머릿속으로 가져오는 느낌!

Yo estaba en Venezuela en ese momento,

당시 제가 베네수엘라에 있었는데

En el papel, por supuesto, estaba mejor:

물론 서류상 제 상황은 좋아졌습니다.

Puede parecer que estaba siendo demasiado dramático,

그가 지나친 발언을 한 것처럼 들릴 수도 있지만,

El planeta estaba extrañamente conectado al disco.

지구는 충돌 파편과 이상하게 연결돼 있었습니다.

Pero el "hacer uno" apenas estaba disponible.

직접 하는 것은 별로 가능하지 않았습니다.

Tuve la impresión de que estaba cerca.

그 사람이 근처에 있다는 느낌이 들었죠.

Estaba ejecutando mi rutina a la perfección.

저는 완벽히 등반을 해나갔습니다.

Probablemente estaba allí también durante el estudio.

아마 이건 스트레스를 받으며 공부를 했던 상황에도 일어났겠죠.

A la empresa le estaba yendo bien,

그때도 회사는 엄청 잘 나가고 있었지만

Y estaba a punto de declararse culpable,

유죄를 인정하려고 했죠.

Me apoyaba pero estaba un poco escéptico.

격려와 함께 약간의 우려도 있었어요.