Translation of "Debía" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Debía" in a sentence and their korean translations:

Pero debía respirar.

‎저는 숨이 차서

Tomaba aire cuando no debía,

파도에서 호흡을 잘못해서

También debía ser de manufacturación masiva,

또한 대량 생산이 가능해야 했습니다.

Yo sabía lo que se me debía,

제게 필요한 게 뭔지 알게 됐고

Pensé que algo debía estar mal conmigo.

저는 제가 잘못된 것이 틀림없다고 생각했습니다.

Esto no significaba que debía culparme por fracasar,

물론 이건 실패한 자신을 탓해야 한다는 게 아니고

Y no tenía idea de qué debía hacer.

어찌해야 할 바를 몰랐죠.

De lo que se suponía que debía experimentar.

이별하는 방법을 배웠어요.

Es que Jimmy es exactamente quien debía ser

지미는 본인이 가져야 할 모습 그대로이며

Que no debía preocuparme de lo que pensase la sociedad,

사회가 어떻게 생각하든 걱정할 필요가 없었습니다.

Para liberarme, debía tener en claro qué contrato estaba destruyendo.

자유로워지기 위해 제가 갈가리 찢고 있는 계약이 뭔지 확실히 해야 했어요.

Debía prever todas las posibilidades mientras estaba en tierra segura

전는 안전하게 지상에 있는 동안 모든 가능성을 염두해 두어야 했습니다.

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

‎잠수복을 벗어야 한다는 건 ‎본능적으로 알았어요

Me doy cuenta que debía redefinir qué era el éxito.

성공이 무엇인지 재정의가 필요하다는 것을 깨달았습니다.

Pero debía entender que se sentía mal cuando evitaba hacer algo

일을 회피하면 기분이 나쁘고 그렇지 않을 때는 기분이 좋다는

Por eso debía invertir mi energía dónde pudiera marcar la diferencia.

그래서 저는 제가 변화를 만들 수 있는 곳에 제 에너지를 쏟아야 했어요.

Se dieron cuenta de que debía haber un planeta gigante y distante.

무언가 천왕성의 궤도 너머에 천왕성보다 더 큰 행성이 있어서

Pero solo porque no estaba bien, no significaba que me debía algo,

하지만 그렇다고 그가 제게 빚을 졌다는 건 아니라고도 했죠.

Y de nuevo, recuerdo debía estar en modo edición para que funcionara.

기억은 역시 편집 모드여야 했고요.

Algo pasó cuando ese animal hizo contacto. Pero, en algún momento, debía respirar.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

나폴레옹의 재위는 비참한 군사적 패배로 끝난 것처럼 보였다.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

‎문제는 물속으로 ‎돌아가야 한다는 거였죠 ‎상어는 문어 냄새를 ‎다시 쫓고 있었어요

Le dijeron que la guerra había terminado, y que debía abdicar, en favor de su hijo, si fuera posible.

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.