Translation of "Sabía" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Sabía" in a sentence and their korean translations:

"Ya lo sabía".

"저건 이미 알아."

No lo sabía,

저도 어찌할 줄 몰라

Aunque ya sabía nadar,

수영하는 법을 이미 알고 있었지만

Él ya sabía que importaba.

그 아이는 이미 그것이 중요하다는 것을 알고 있었습니다.

Porque sabía que había ganado

왜냐하면 제 성공은

No sabía exactamente qué significaba "feminista",

그 때는 '페미니스트'라는게 정확히 무슨 뜻인지 몰랐습니다.

Algo que no sabía que temía

그건 제가 두려워 하는지도 몰랐던 것이었어요.

Porque ya sabía que no podría.

왜냐하면 그런 기회를 갖지 못했기 때문이죠.

Sabía que alguien escuchando sin juzgar

누군가 편견없이 내 얘기에 귀 기울이는 것만으로

Porque nadie sabía cómo era sentirse borracho.

아무도 취하는 기분을 몰랐으니 그랬겠죠.

Yo sabía lo que se me debía,

제게 필요한 게 뭔지 알게 됐고

Y que yo no sabía que existía,

전에는 존재조차 몰랐었죠.

Pero sabía que eso no era posible.

하지만 그건 가능하지 않다는 사실을 알았습니다.

Lo que ya sabía por la investigación.

연구하면서 이미 알았던 답에 대해 말씀드리겠습니다.

Evidentemente, esta gente sabía lo que hacía.

이들은 본인들이 뭘 하고 있는지 알고 있었던 거죠.

¡Lo sabía! ¡Quieren que haga un iglú!

그럴 줄 알았어요! 이글루를 만들라고요!

No sabía que Nueva York tenía granjas.

당시에는 뉴욕에 농장이 있는지도 몰랐어요.

La abuela no sabía que era gay,

할머니는 제가 동성애자라는 것은 모르셨어요.

Tomé todo lo que sabía sobre comedia

저는 코미디에 대해 제가 아는 모든 것을 쏟아부었어요.

Sabía que si mis amigos conocían este problema,

저는 알아요. 만약 제 친구들이 플라스틱에 관한 이런 사실을 안다면,

Están pensando "Sí, todo esto ya lo sabía".

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

Bueno, esforzarse era algo que sabía cómo hacer,

강도높은 훈련은 제가 하는 방법을 좀 알죠.

Porque sabía que las cosas podían hacerse mejor.

지금보다 더 나아질 거라는 확신이 있었어요.

Sabía que no podía cambiar a los demás.

다른 사람을 바꿀 순 없다는 걸 알고 있었어요.

Un adolescente asustado, que no sabía quién era,

자기 자신이 누군지도 모르는 혹은 왜 레슬링을 계속하는지

Y realmente no sabía por qué las seguía haciendo.

저도 아직 제가 왜 이걸 하나 몰라요.

No sabía qué esperar pero me esperaba lo peor.

뭘 기대해야 할 지도 몰랐지만 전 최악의 결과를 예상했었어요.

No sabía cómo prepararme para una posible escalada libre.

저는 정말 프리솔로가 되기 위해 어떤 준비가 필요한지 몰랐습니다.

Creí que sabía a ciencia cierta qué era bueno.

좋은게 어떤 것인지 잘 알고 있다고 생각했죠.

Y yo sabía, en ese momento, que lo superaríamos.

그때 알았죠. 우리가 이 위기를 극복해낼 거라고요.

Y yo sabía que moriría de la misma manera.

제가 똑같은 방법으로 죽을 수 있다는 것을 알았습니다.

Lo que no sabía es que enfrentar mi mayor temor

당시에는 제 두려움에 맞서는 것이

Aunque sabía que eramos los únicos hospedándonos en el hotel.

심지어 그들이 호텔에서 유일한 사람들임을 알고 있었습니다.

En ese momento, no sabía que había presenciado algo extraordinario.

‎그때는 몰랐지만 ‎진귀한 광경을 목격한 거죠

Y no quería que Okuloma supiera que yo no lo sabía,

하지만 오콜로마가 내가 모르는 걸 눈치채지 말았으면 해서

Hasta ese entonces, mi madre ni siquiera sabía que ella existía.

그때까지도 어머니는 여자친구의 존재를 모르고 계셨습니다.

No sabía hacia dónde me llevaba esta ruta o la vida.

어떤 일이 생길 거라고는 생각지 못했어요.

Pero sabía que encajaba con lo que quería hacer en mi vida.

하지만 인생에서 진정으로 하고싶은 것을 하기로 했습니다.

Es por comer ese huevo crudo. Sabía que era una mala idea.

알을 날로 먹어서 그래요 좋은 생각이 아니란 걸 알고 있었어요

Y que sabía que ambas opciones me ayudarían a escapar de la situación,

저는 이런 방법들이 상황을 피하는데 도움이 된다는 걸 알고 있었고

Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro.

전 이래선 제 고객이 공정하게 취급받을 수 없다는 걸 알았죠.

Yo sabía que quería que mi personaje fuera un machote como mi papá.

저는 아버지가 그랬듯이 남자 중의 남자같은 캐릭터를 원했어요.