Translation of "Pensé" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Pensé" in a sentence and their korean translations:

Y pensé:

그 순간 이런 생각이 들더군요.

Así que pensé:

그래서 저는 생각하기 시작했죠.

Y entonces pensé:

그래서 저는 생각했습니다.

Pensé: "Qué problema.

‎제가 봐도 골치 아프겠더군요

Y pensé sobre eso,

그리고 생각해보았죠.

Pensé que eras inteligente".

당신이 똑똑한 줄 알았는데."

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

‎이게 웬일인가 싶었죠

Pensé en los sorbetes plásticos.

저는 플라스틱 빨대부터 먼저 생각했어요.

Entonces pensé sobre muchas cosas,

그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.

Lo primero que pensé fue,

그걸 듣고 처음 든 생각은

Pensé que le faltaba un cero;

저는 숫자 끝에 0 하나가 빠진 줄 알았어요.

"Esto no puede ser verdad", pensé.

절대 그럴 리가 없다고 생각했어요.

Al principio, pensé… "Los está cazando".

‎처음에는 ‎물고기를 잡는 줄 알았죠

Lo disfruté mucho, pensé: "Aquí está".

‎암컷 문어를 ‎다시 만난 것처럼 기뻤습니다

Fue cuando pensé en iniciar acciones legales

법적 조치를 통해 날 망가뜨린 사람들을

Pensé en la evolución de la tecnología

컴퓨터의 발전을 생각해보면

Yo pensé que era cuestión de suerte,

저는 단지 행운이라고 생각했습니다.

Pensé que algo debía estar mal conmigo.

저는 제가 잘못된 것이 틀림없다고 생각했습니다.

Y pensé en todos los símbolos clásicos:

저는 전형적인 상징들을 고려해봤습니다.

Pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

‎문어가 돌 밑에 숨어서 ‎다행이다 싶었어요

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

‎저는 틀림없이 문어한테 ‎잡힐 줄 알았어요

Pensé que nunca vería la luz de nuevo.

다시는 빛을 보지 못할 거라 생각했습니다.

No sé por qué no lo pensé antes.

전엔 왜 그 생각을 못 했을까요.

Pensé que se trataba de una pequeña recepción.

소규모 결혼식을 한다고 생각했죠.

Y con eso, pensé sobre todos mis traumas:

그것과 함께, 저의 모든 트라우마에 대해 생각해 봤어요.

Y pensé un poquito más y me dije:

좀 더 고민해보다가 결정했죠.

Pensé que eso era todo. Se había ido.

‎그래서 다 끝난 줄 알았어요 ‎문어가 사라졌으니까요

Pensé en ayudarla a regresar a la guarida.

‎굴에 돌아가기 쉽게 ‎도와줄까 생각도 했어요

Pensé que eso me ayudaría a pasar la página

고소라도 해서 나 자신에게

Pensé que eso me ayudaría a contar mi historia,

제 이야기를 사람들에게 알릴 수 있고

Y pensé en mi propia hija de dos años

팔다리가 절단된 어린 아이들의 모습은

También pensé que, al sentir menos miedo y culpa,

제 생각에는 두려움과 죄책감이 덜 해지는

Pensé que el planeta no estaba en un buen estado,

저도 지구의 상황이 많이 좋지 않다고는 느꼈지만

Cuando pensé que pasaría mi tiempo en Tuvalu completamente sola,

제가 투발루섬에서 완전히 혼자서

Pensé: "¿Qué hay más de un machote que un vaquero?"

저는 생각했어요 "카우보이보다 남자다운 것은 뭐가 있을까?"

Pensé que la crema de protección solar y las planchas alisadoras

저는 선크림을 바르고 머리를 곧게 펴면

Y como profesor universitario, pensé que había llegado a la cima,

그리고 대학의 교수로서, 저는 최고조에 달했다고 생각했습니다.

Y pensé que por qué tenía que gastar dinero en algo incómodo

그리고 또 불편한 것에 굳이 돈을 써야할까요.

Cuestioné si, entonces, yo era el hombre que siempre pensé que era.

남성으로서 저의 모습에 의문을 가졌습니다.

Y en ese momento, realmente pensé que era una respuesta bastante inteligente.

그땐 그게 똑똑한 대답이라고 생각했어요.

Y pensé: "¿Es esto lo mejor que voy a llegar a ser?"

그리고 저는 생각했습니다. "이게 나의 최선일까?"

Fue en ese momento cuando se me ocurrió una idea, y pensé:

이 순간 번뜩 이런 생각이 들었습니다.

Porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

‎모든 상황이 끝날 무렵에 ‎제가 등장한 거였어요 ‎이 동물이 뭘 하는지 ‎모르겠더군요

Pensé que si una mujer joven no podía hacer que se condenara a su abusador,

여성들의 남성가해자 유죄 입증도 어려운데

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

‎상어는 주변을 헤엄치며 ‎문어 냄새를 추적했어요 ‎그 모습을 보니 불안감이 엄습했죠