Translation of "Cuando" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "Cuando" in a sentence and their korean translations:

Cuando murmuro,

험담을 하면

Cuando entré

공장 안에 들어갔을 때

Cuando nací,

제가 태어난 시기는

Y cuando inspiren,

그리고 솜을 마시면서,

Pero cuando dibujamos

하지만 그림을 그릴 때는

cuando en realidad,

사실은

Aun cuando fracasemos.

비록 실패할 확률이 높을지라도요.

cuando nos unimos

우리가 서로 연합할 때

Cuando estaba allí,

그녀가 그 곳에 갔을 때는

Cuando la gente nos conocía, cuando intimaba con nosotros,

사람들은 저희를 알고, 친해지고 나서야

cuando aprendía a manejarla.

처음 휄체어 작동법을 배울 때 말이죠.

Cuando mejoramos su cerebro,

우리가 그녀의 뇌를 개선시키자

Cuando Uds. son empleados,

여러분이 피고용인일 때는

Porque cuando tenía sed,

제가 목이 마를 때 마다

Cuando me hice mayor

제가 나이가 들면서 다른 피드백을 경험하였습니다.

Cuando silenciamos esta vía,

이 경로를 침묵시키면

Cuando lanzamos el juego,

저희가 게임을 출시했을 때

Ahora, cuando hagan eso,

이 때

Cuando dijo la palabra,

그 학생이 그 단어를 말했던 건

cuando recibí mi diagnóstico,

제가 진단을 받았을 때

Cuando trabajo con hombres,

남성 아티스트들과 일하다 보면

Cuando tenía 16 años,

제가 16살 때

Cuando volví a casa,

집에 도착했을 때

cuando les recete antibióticos,

항생제를 처방할 때,

Cuando tenía 20 años,

제가 20살이었을 때

Aun cuando parezca insoportable.

설사 그게 불편한 일이라고 하더라도.

Cuando tenía 10 años,

제가 10살때

Cuando llegué al lugar,

그 후에 복도를 따라 내려가는데

Cuando los juntamos verán

이런 것들을 함께 모아보면

Cuando entras al agua…

‎바다에 들어가면

Cuando tenía 18 años,

그녀가 18살 때에는

cuando los humanos comemos pescado,

사람들이 물고기나 해산물을 먹을 때

cuando se trata de accesibilidad,

접근성 측면이라 생각하실지도 모르지만

Cuando me enteré de esto

저는 이것을 듣고는

Ahora, cuando hablamos de aroma,

자, 제가 여러분에게 향기에 관해

cuando ellos no estaban presentes.

그들에 대해 부정적으로 말하는 것을 알아냈습니다.

Y, cuando estaban desayunando ahí,

그곳에서 아침 식사를 하고 있었는데

Y es verdad cuando dicen:

이런 말 들어보셨나요?

Como, cuando lleguen a casa,

예를 들면, 오늘 집에 가면,

Cuando le extrajimos el quiste

낭종이 제거되자

Bueno, cuando no están compitiendo

여러분이 알다시피 선수들은

Cuando lo hemos dado todo,

우리가 가진 최선을 다했을 떄

Datos relevantes cuando los necesitas.

필요할 때 적절한 자료를 제공하는거죠.

Cuando pienso en este tema,

저는 이 주제에 대해 생각할 때면

Cuando estoy tras la cámara,

저는 카메라 뒤에 있을 때,

Cuando regresan a la oficina,

그래서 다시 회사로 돌아왔을 때,

cuando descendíamos un escalón enorme,

비틀대며 내려갔습니다.

Tomaba aire cuando no debía,

파도에서 호흡을 잘못해서

Pero cuando cerré los ojos,

하지만 눈을 감자

¡Y ahí es cuando atacan!

적들이 공격할 때가 바로

Y escuchados cuando nos expresamos.

우리의 능력에 중요한 의미가 있습니다.

Cuando observamos de ese modo,

그리고 그런 관찰을 함으로써

Cuando los volví a abrir,

다시 눈을 떴을 땐

Y cuando contaban estas historias,

하지만 자신들의 이야기를 점점 더 많이 나누는 동시에

Porque presienten cuando les importamos—,

우리가 솔직하게 마음을 열고, 관심을 갖고 다가가면

Cuando hay larvas y gusanos,

애벌레와 구더기가 있다는 건...

Cuando lo haga, estaremos entregados.

던지고 나면 되돌릴 수 없습니다

Es genial cuando se ven.

그리고 보기에 아주 멋지죠

Cuando tienen que expulsar gases,

가스를 배출해야 할 때는

cuando ni siquiera me conocen.

싫어하게 됐는지를 이해해보려 노력하는 자리죠.

Cuando se derritan los glaciares,

빙하가 녹아버리고

Ahí fue cuando todo cambió.

그 때 모든 게 바뀌었죠.

Entonces cuando vayan a trabajar

여러분들은 출근할 거고

cuando estudiaba en el seminario

신학교에 다니면서

cuando la luz se desvanece,

‎빛이 사라지고 나면

Y cuando ves estas estufas,

특히 조리 기기들을 다시 봐주세요.

Cuando estaba en la facultad,

제가 대학교에 있을 때

Especialmente cuando los estás condenando.

특히 판결을 내릴 때 그렇습니다.

Cuando lanzaste "Scandal" en 2012,

2012년, "스캔들"을 처음 선보였을 때

cuando se posa una mosca.

알아볼 것입니다.

Cuando logré firmar un contrato,

계약이 성사되었을 때

Cuando se tomaron estas fotos,

이 사진을 찍을 당시

Cuando estaba en la primaria,

제가 초등학생 이었을 때,

Aun cuando no lo hace.

심지어 실제로 그것들이 진동하지 않았을 때도요.

Ahora, cuando miro hacia atrás,

지금, 다시 되돌아 보면,

Y fue entonces cuando decidí

그 때가 제가 결심을 내린 순간이예요.

Cuando abandonen la sala, quiero recordarles

오늘 강연장을 나가시면서, 제가 알려드리고 싶은 것은

Cuando miran al cerebro desde afuera,

뇌를 외부에서 보게되면,

Piensen en cuando tenemos una cita.

데이트하러 가기 전을 생각해보세요.

Me confundió bastante cuando lo encontramos.

매우 혼란스러웠습니다.

Cuando ignoramos las diferencias acabamos subestimándonos.

우리가 차이를 간과할 때 모두를 망가뜨린다는 것을 말입니다.

Cuando tienen positivo entre dos negativos

두 개의 음극 사이에 양극이 놓여있다면

Pero cuando convertían pérdidas en ganancias

하지만 손실에서 이익으로 전환할 때는

Pero claro, cuando sea la hora,

하지만 물론 때가 되면

Cuando un equipo cumple su función,

팀이 최고의 성과를 냈을 때

Cuando regresé, había un padre allí

방에 들어가보니, 아빠 한분이 서서

cuando realmente pueden decir que no.

즉, 아이들이 싫다고 할 수 있는 때입니다.

Cuando lo padres tienen esa seguridad

왜냐하면 부모들에게 자신감을 심어주고

Así que, ¿qué pasa cuando ovulas?

그러면 배란할 때는 어떻게 될까요?

Cuando me la diagnosticaron, todo cambió.

진단을 받고 나서, 모든 것이 달라졌습니다.

Cuando piensan cómo hacer este trabajo,

여러분이 이 일을 어떻게 할까 생각할 때

cuando tantos estudios muestran lo mismo,

그 많은 연구들이 같은 것을 나타내고

Fue entonces cuando me di cuenta.

그때 전 깨달음을 얻었습니다.

Y cuando les pedí que eligieran,

카드를 선택하라는 요구를 받았을 때

cuando ocurrió el terremoto de Christchurch.

크라이스트처치에 큰 지진이 났습니다.

Y cuando la guerra había acabado,

또한 내전이 일어나기 전에는

Pero cuando la novela se publicó,

제 소설이 발표될 때 쯤에는

Cuando yo era pequeña, no existía.

제가 어렸을 때에는 존재하지 않았던 표현입니다.

Y, muchas veces, cuando buscan civilización,

많은 경우 문명을 찾으려고 할 때

Y es genial cuando ven uno.

그리고 보기에 아주 멋지죠