Translation of "Volando" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Volando" in a sentence and their japanese translations:

Son aves volando en círculo.

鳥が旋回してる

¿estarían volando Sheryl a Cannes?

カンヌに行かせてもらえたでしょうか

El cuervo se fue volando.

その烏は飛び去った。

Vio un OVNI volando anoche.

彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。

Estamos volando sobre las nubes.

- 私たちは雲より高く飛んでいます。
- 私たちは雲の上を飛んでいる。

Salí volando de mi casa.

- 急いで家から駆け出した。
- 私は慌てて家を飛び出した。

Las vacaciones se pasaron volando.

休暇はあっという間に終わった。

El tiempo se pasa volando.

時が経つのははやい。

Las gaviotas están volando bajo.

かもめが低空を飛んでいる。

Desde entonces, los días pasaron volando.

それからの日々は、飛ぶように過ぎた。

Siento como si pudiera salir volando.

天にも昇るような気持ちです。

- Volamos por Taiwán.
- Cruzamos Taiwán volando.

私たちは台湾経由で行った。

Mira ese pájaro que está volando.

- あの飛んでいる鳥を見なさい。
- あの飛んでいる鳥を見て。

Un águila volando libremente en el auditorio,

鷹が講堂を自由に飛んだり

Un pájaro gigante vino volando hacia él.

巨大な鳥が彼の方に飛んできた。

Las vacaciones se me han pasado volando.

休暇はあっというまにすぎた。

Una pelota entró volando por la ventana.

ボールが窓から飛び込んできた。

Una abeja salió volando por la ventana.

はちが1匹窓から飛んでいった。

Un pájaro iba volando por el cielo.

1羽の鳥が空を飛んでいた。

Los pájaros están volando sobre los árboles.

鳥が木の上を飛んでいる。

La ardilla voladora bajó volando del árbol.

- ムササビが木から飛んできました。
- 鼯鼠が木から飛んできました。
- 鼺鼠が木から飛んできました。

Dos cuervos están volando en el cielo.

二羽のからすが空を飛んでいます。

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

- 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
- 明日の百より今日の五十。

Vi muchos pájaros volando en dirección al sur.

- 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
- たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。

Los pájaros se fueron volando hacia el sur.

鳥は南へ飛んで行った。

Mi paraguas salió volando por el viento fuerte.

私は強い風に傘を吹き飛ばされた。

Siguen volando alrededor del mundo comiendo carne y lácteos.

多くの人は飛行機で飛びまわり 肉や乳製品を食べ続けています

Vi una bandada de pájaros volando en el aire.

- 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
- 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
- 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。

Una pelota de béisbol entró volando por la ventana.

野球のボールが窓から飛び込んできた。

En compañía de buenos amigos, el tiempo pasó volando.

仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。

Nuestro avión está volando por encima de las nubes.

私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。

El domingo estuvimos en la playa volando la cometa.

日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。

El presidente viene volando a la ciudad en helicóptero.

大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

En el momento en que intentas atraparla, se va volando.

捕まえようとした瞬間に 飛んで行ってしまいます

La explosión fue tan fuerte que el techo salió volando.

爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。

El pájaro se fue volando y se perdió de vista.

鳥は飛び去り見えなくなった。

Pero si fuera un pájaro, iría volando ahí de inmediato.

鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。

Los pájaros se fueron volando alarmados al ver al gato.

鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。

- El helicóptero vuela muy bajo.
- El helicóptero está volando muy bajo.

ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。

- Las vacaciones se pasaron volando.
- Las vacaciones se terminaron en un dos por tres.

休暇はあっという間に終わった。

La golondrina fue volando cada vez más alto, hasta desaparecer completamente de nuestra vista.

ツバメはどんどん空高く舞い上がっていき、私達の視界から完全に消えた。

El Apolo 10 sería un ensayo general para el primer intento de aterrizaje, volando cada parte de

。 アポロ10号は、最初の着陸の試みのドレスリハーサルであり

- ¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
- Un amigo en la mano es mejor que dos en el arbusto.

明日の二人の友より今日のたった一人の友!

A medida que los tres hombres entraban al callejón, un pájaro similar a un cuervo salió volando de la punta de una gran haya como si se hubiera atemorizado.

三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。